back to top
Среда, 16 июля, 2025
No menu items!
НовостиОбществоОт всего сердца

От всего сердца

Как звучат слова благодарности на языке народов, для которых Казахстан стал вторым домом? Конечно, можно спросить у Google. Но лучше посетить выставку-инсталляцию «Шын жүректен мың алғыс» областного историко-краеведческого музея.

Символично, что показ коллекции из фондов хранилища истории проходит в зале «Рухани жаңғыру». Выставка представляет собой пять стендов, четыре из которых посвящены культуре и традициям депортированных народов — немецкого, корейского, чечено-ингушского и украинского. Экспонаты — предметы быта и декоративно-прикладного искусства: национальные костюмы, посуда, текстиль. Вот блестит медью ведерный самовар, рядом расположилась ножная прялка. Поражают своей красотой вышитые вручную рушники, украшенные кружевами, и огромный яркий ковер. Лежащие возле «чоккарака» (корейские палочки для еды) сосуды для сыпучих продуктов из тыквы-горлянки, оказалось, таят в себе большой смысл. Младший научный сотрудник отдела музея Айнур Айдарова объяснила, что в Корее из самых больших и спелых плодов изготавливают так называемые «черпаки счастья», на которые наносятся слова с пожеланиями здоровья, долголетия, богатства.

На стенде, рассказывающем о немецкой культуре, висит интересная картина. На ней изображена небольшая церковь, утопающая в снегу. В центре — цитата из Священного Писания.

— Это так называемое панно «шпрух» — важная часть духовного наследия немцев Казахстана. Выбор верующими изречений из Библии был продиктован индивидуальным духовным опытом, поэтому обзор использованных текстов и цитат позволяет увидеть основные нравственно-ценностные ориентиры поколения, пережившего тяжелые годы депортации. Слово «шпрух» (от нем. sprechen — говорить) прочно связано с красочными настенными панно с короткими высказываниями религиозного и философского характера на тему отношений Бога и человека. «Где проведешь ты вечность?» — вопрошает неизвестный автор, — отметила экскурсовод.

Над каждым стендом — надписи: «danke», «дзякую», «баркал», «камсахамнида». Кому адресованы эти слова благодарности? Когда охватываешь взглядом экспозицию целиком, все становится понятным без лишних слов. Центральное место отведено импровизированному столу с пышными баурсаками и белоснежным куртом, которые олицетворяют казахское гостеприимство, яркое солнце и чистые, светлые помыслы.

Асель ЖЕТПИСБАЕВА

Фото автора

Предыдущая статья
Следующая статья
Похожие статьи

Более 90% госуслуг в Карагандинской области предоставляется в электронном формате

За первое полугодие в регионе оказано 8,77 миллиона услуг, что на 1,14% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. По словам руководителя управления...

Не дешево и не сердито: как накормить школьников, чтобы было вкусно и полезно

Новые стандарты школьного питания вступают в силу с 1 сентября. Их обсудили в Региональной палате предпринимателей Карагандинской области. Там прошло совместное заседание Совета...

Пульс учебного процесса: соответствуют ли квалификационным требованиям преподаватели медколледжа

В регионе, как и по всей стране, начались плановые проверки медколледжей. Их цель проста: убедиться, что будущих фельдшеров, медсестер, акушерок и других специалистов...

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь