ДомойНовостиЭкономикаТакая реклама нужна самому

Такая реклама нужна самому

На днях стартовал очередной сезон проекта по унификации языка визуальной информации и рекламы. В это понятие входят все баннеры, таблички, вывески и любая другая наружная реклама, которыми пестрят улицы городов.

Иллюстративное фото: dzen.ru

Ежегодно специальная рабочая группа проверяет рекламу и вывески субъектов малого и среднего предпринимательства на грамотность и точное оформление на двух языках. Таким образом сохраняется не только положительный внешний облик улиц, но и перестают нарушаться права потребителей, которым, как известно, услуги должны оказываться на двух языках. Инициатором такого мониторинга стал Ресурсный языковой центр при управлении по развитию языков Карагандинской области.

— На протяжении трех лет в Караганде работает Call-центр, который оказывает методическую помощь по бесплатному и наиболее точному переводу рекламы на государственный язык. На сегодняшний день мы сотрудничаем более чем с 300 предпринимателями, — рассказывает директор ресурсного центра Молдир Кусайын. — В прошлом году к этой работе успешно подключился Темиртау, а в этот раз мы планируем запустить «горячую линию» и в Сарани.

Сами предприниматели также не хотят ударить в грязь лицом. При помощи Call-центра с начала года было переведено около 1000 рекламных текстов.

— Проект работает недавно, с каждым годом мы набираемся опыта, стараемся учитывать свои прошлые ошибки. В первый год было немало конфликтных ситуаций, участники наших рабочих групп и волонтеры сталкивались с непринятием и непониманием со стороны бизнесменов. Но всего полгода спустя проделанная работа начала приносить видимые положительные итоги. Многие предприниматели знают про «горячие линии», всегда обращаются к нам за помощью, отправляют на согласование переводы и рекламу, которую хотят вывесить на своих заведениях. Думаю, в этом году работа также пройдет плодотворно, потому что мы нацелены на результат, — поделилась директор центра.

Одно из новшеств проекта в этом году — разделение мониторинга на шесть основных отраслевых направлений: отдельно медицинские организации, общепит, супермаркеты, продуктовые и магазины техники, крупные торговые дома, салоны красоты, а также общественный транспорт. Таким образом, в областном центре будут задействованы шесть рабочих групп, на помощь им придут волонтеры.

Обратиться за переводом можно через приложение WhatsApp по следующим номерам: +77751630000 (Караганда), +77059786000 (Темиртау), +77780145424 (Сарань).

Сымбат АКИМХАНОВА

Предыдущая статья
Следующая статья
Похожие статьи

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Лента новостей

Город множества традиций

В Историко-краеведческом музее Темиртау открылся фестиваль народных традиций «Татулық туы астында». С первых часов работы стало ясно: музей на неделю превратился в живую площадку...

Единство в красках культуры: в Темиртау прошел фестиваль и открытие сезона в парке «Восток»

Ежегодно 1 мая в Казахстане отмечается День единства народа. Этот праздник стал символом мира, согласия и взаимного уважения между представителями различных этносов. В городе...

В Караганде переносится открытие сезона детской железной дороги

По техническим причинам экспресс «Хогвартс» не смог отправиться в путь с платформы 9 ¾ в обозначенное время. Как сообщили в управлении парками культуры и отдыха...

Палитра сплоченности

В преддверии Дня единства народа Казахстана Карагандинский областной музей изобразительного искусства наполнился особой аурой – теплой, искренней, объединяющей. Здесь прошли интересный мастер-класс и выставка:...

Аким Карагандинской области: «Вместе мы сможем преодолеть любые трудности и достичь новых высот»

В честь Дня единства народа Казахстана в областном центре состоялся праздничный концерт «Бірлік — ел тірегі», который украсили талантливые артисты, представляющие всю палитру этнокультурных...