ДомойНовостиКультураНемецкий театр в Караганде

Немецкий театр в Караганде

Темиртауские «тюзовцы» и карагандинские «станиславцы» в течение нескольких дней делили сцену с коллегами — перед зрителями двух городов выступили актеры Республиканского академического немецкого драматического театра.

Немецкий театр в Караганде

Родом из Темиртау

Одна из причин посетить гастрольные спектакли — увидеть на сцене труппу из Алматы, зародившуюся в Карагандинской области. Старшее поколение помнит, что единственный на сегодня профессиональный немецкий театр СНГ открылся в декабре 1980 года в городе металлургов. Наверное, поэтому Темиртау и стал первым городом в нашем регионе, обозначенным в плане турне. Всего два дня, но актеры выступали на некогда родной сцене. Это можно расценивать как творческое паломничество к истокам.

На вопрос, чувствуют ли они, что театр приехал в гости, но домой, постановщик практических всех гастрольных представлений Наташа Дубс ответила:

— Это универсальный вид искусства. И если город имеет в своей традиции посещение театра, то ты чувствуешь здесь себя как дома.

А Караганда всегда славится театральностью своего зрителя.

Лицезреть актеров эпохи Темиртау не представилось возможным. Они давно живут в Германии. Нынешняя труппа, говорит Наташа, совсем другое поколение:

— Сегодня мы — маленькая театральная Ассамблея народа Казахстана. У нас работают представители разных национальностей. Их объединяет любовь к искусству и немецкому языку.

По мере необходимости проводим специальный набор в Казахскую национальную академию искусств имени Т. Жургенова. В рамках системы дуального образования в вузе они изучают теоретические дисциплины, а практику проходят в театре. Кроме того, будущие актеры в обязательном порядке на базе Гете-института изучают язык (в NEMETSKI 30 процентов постановок — на немецком).

Сохраняя традиции

В Караганду алматинская труппа привезла две сказки — «Щелкунчик», «Снежная королева», четыре вечерние постановки — «Карагоз», «Лист подарочной бумаги», «Пер Гюнт», «Человек-подушка».

В афише трагедия по пьесе Мухтара Ауэзова представлена как спектакль-читка с элементами танц-театра на немецком языке. Конечный продукт — результат титанического труда международного масштаба. Сначала требовалось перевести историю трагической любви Карагоз, Нарши и Сырыма с казахского на немецкий, затем — на русский. При этом нужно было сохранить красоту, боль и глубину оригинального текста. Партнер в лице Гете-института успешно справился с поставленной задачей. Над постановкой Н. Дубс работала совместно с хореографом, танцором и режиссером Флорианом Бильбао и композитором Jayrope из Берлина.

По ее словам, музыка писалась на основе известных традиционных казахских тем.

Для записи интершумов — ветра, топота лошадиных копыт — была организована экспедиция в степь.

В итоге получилась пластическая фантазия ощущений и переживаний, испытываемых главными героями.

Немецкий театр в Караганде
Наташа Дубс

 

Наташа вообще нередко обращается к помощи зарубежных коллег:

— Я использую для этого любую возможность, так как это важно для театра, актеров, которые должны уметь работать с разным восприятием материала. Это расширяет их гибкость и компетенции.

Пример тому — премьера этого года «Пер Гюнт», где в качестве композитора был приглашен Себастьян Легович (Аргентина). Его произведение записывалось в Барселоне.

— Ему нужно было писать музыку на ритмическую основу русского текста. Это был интересный процесс. Таким образом, сначала было создано музыкальное полотно. Только потом на него накладывалось остальное, — поделилась собеседница «Индустриалки».

И если зрители ожидали услышать привычного Эдварда Грига, то гости из Алматы под иным углом показали историю главного героя. Кроме того, новая интерпретация произведения Генрика Ибсена заставила многих задуматься о том, что значит быть самим собой.

Да и в целом все постановки NEMETSKI — для размышления. Режиссеры, художники и актеры, рассказывая со сцены о вечных ценностях, в основе которых лежат человеческие отношения. Они  превращают классику в нечто вне времени и пространства.

Асель ЖЕТПИСБАЕВА

Фото: nemetski.kz,  Александра МАРЧЕНКО

Похожие статьи

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Что читали на неделе

Лента новостей

В Каркаралинске у подножия горы Бұғылы на 75 гектарах появится новая туристическая зона

У подножия горы Бұғылы в Каркаралинске идет обустройство новой рекреационной зоны. Проект создает дополнительные возможности для комфортного отдыха туристов и развития круглогодичного туризма в...

В Казахстане расширяют меры соцподдержки работников культуры

В Казахстане продолжили расширять меры социальной поддержки для работников культуры по поручению Президента Касым-Жомарта Токаева. Культура названа ключевым фактором укрепления национальной идентичности и общественного...

Библиотеки Казахстана: рост интереса к чтению и цифровые сервисы

Библиотеки Казахстана сегодня переживают обновление. Интерес к чтению в стране растет: количество посещений достигло 57 млн, число пользователей увеличилось с 5,3 до 5,5 млн...

Кибербезопасность, блокчейн-технологии и DevOps-инженерия

Карагандинская область продолжает уверенно развивать цифровую экономику, внедряя современные технологии в государственное управление, социальную сферу и деятельность предприятий. В настоящее время в регионе реализуется...

Сохраняя природу, создаем будущее: в Центральном парке Караганды прошел экологический фестиваль Taza Aimaq

Организатором события выступили Молодежный ресурсный центр Карагандинской области управления по вопросам молодежной политики и управление внутренней политики Карагандинской области. Праздник приурочили к республиканской экологической акции...