back to top
13.3 C
Алматы
Суббота, 4 октября, 2025
No menu items!
ДомойНовостиОбществоПредпринимателей Караганды проверили на соблюдение требований законодательства о языках

Предпринимателей Караганды проверили на соблюдение требований законодательства о языках

В целях унификации языкового облика города, выявления ошибок в текстах рекламы и визуальной информации довольно успешно реализован социальный проект «Унификация языка визуальной информации и рекламы». В 2024 году были охвачены в целом 3 518 субъектов малого и среднего бизнеса.

Вот уже три года, как утвержден Закон «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации». Изменения в первую очередь коснулись Закона «О языках в Республике Казахстан». Теперь на основании статьи 21 этого закона объекты частной собственности могут беспрепятственно размещать визуальную и рекламную информацию лишь на государственном языке, а не как раньше на двух, – казахском и русском. Это в свою очередь существенно сэкономит расходы частных предпринимателей.

Такие изменения на законодательном уровне должны способствовать развитию государственного языка и повысить его использование среди казахстанцев. Но что касается государственных учреждений, то любая информация там, как и прежде, должна размещаться на двух языках. Надо учесть, что нововведение никак не запрещает использование русского языка. Он может применяться при необходимости и усмотрению руководителей негосударственных учреждений. Об этом еще раз напомнила на круглом столе, в котором участвовали специалисты госучреждений, предприниматели, представители рекламного агентства, члены рабочей группы и волонтеры, организатор проекта «Унификация языка визуальной информации и рекламы» Гүлназ Мұстағұлова.

На мероприятии подвели итоги реализации этого проекта на территории города Караганды. Обсуждались актуальные проблемы, с которыми сталкивались представители малого и среднего бизнеса. Как отметила руководитель управления по развитию языков Карагандинской области Салтанат Әбеуова, с момента запуска социального проекта прошло пять лет, и за это время сделано многое, приняты соответствующие меры по унификации языка рекламы.

Ни для кого не секрет, что и по сей день при оформлении рекламы и визуальной информации для потребителей допускаются ошибки. Связаны они чаще всего с некачественным переводом на государственный язык, что часто приводит к обоснованной критике со стороны казахскоязычных граждан. Тому подтверждение – множество сообщений, публикуемых общественниками в социальных сетях, обращения, поступающие в управление по развитию языков. Учитывая, что наглядная информация напрямую влияет на сознание человека, важно соблюдать грамотность текстов и их правильное оформление в соответствии с требованиями законодательства. Этим обеспокоены активисты проекта.

Специалисты-переводчики службы горячей линии «Call-center» оказывают предпринимателям методическую помощь по грамотному и смысловому переводу на государственный язык текстов визуальной информации и рекламы по их заявкам. При этом услуги оказываются бесплатно. Помимо этого, проведена информационно-пропагандистская работа с размещением в общественных местах, транспорте, СМИ, социальных сетях видеороликов, баннеров с изложением требований законодательства. Соответствующие баннеры разместили в общественных местах, в частности в торговых центрах «ЦУМ», «Global city», «Абзал», «Ануар», на рынке «Арай».

По словам организаторов, рабочие группы и 20 волонтеров работали по пяти направлениям: здравоохранение, крупные торговые дома, объекты обслуживания населения, места общественного питания и транспортного обслуживания. Также в рамках проекта на всей территории области была проведена акция «Сауатты жарнама – сауатты кәсіпкер» – «Грамотная реклама – грамотный предприниматель» с привлечением общественников, журналистов и волонтеров.

Участники акции – представители молодежного движения VolteQ и студенты филологического факультета Карагандинского университета имени Е.А. Букетова – официально зарегистрированы в качестве волонтеров. Они постоянно проводят правовое обучение.

В завершение круглого стола организаторы вручили благодарственные письма руководителям рекламных агентств, которые активно способствовали грамотному оформлению визуальной информации на государственном языке, в том числе рекламных текстов, и студентам колледжей и вузов, проводившим в ходе акции разъяснительную работу среди предпринимателей.

Қайныш БҰХАРБАЙ

Фото Александра МАРЧЕНКО

Похожие статьи

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Лента новостей

Карагандинский спортсмен завоевал «серебро» чемпионата мира по ММА

С 26 сентября по 2 октября в столице Грузии Тбилиси проходил чемпионат мира по смешанным единоборствам, который собрал более 750 сильнейших спортсменов со всего...

Там, где другим страшно

Бывают ситуации, когда простая лестница или громоздкая техника бессильна. И тогда в дело вступают промышленные альпинисты. Это люди, которые работают на высоте в несколько...

Навыки и технологии: в Темиртау обсудили перспективы рабочих профессий

В городе металлургов прошел важный для всей Карагандинской области форум, посвященный развитию рабочих профессий, коммерциализации образования и укреплению партнерства между колледжами и предприятиями. В начале...

Степная душа Эллады: Культурное многообразие Казахстана – ценность и источник силы

В шахтерской столице и городе Темиртау в эти дни проходят мероприятия республиканского фестиваля греческой культуры, посвященные 30-летию Ассамблеи народа Казахстана и 30-летию культурного центра...