back to top
-3 C
Караганда
Среда, 18 марта, 2026
No menu items!
ДомойГлавные новостиВ Кыргызстане презентована книга Президента Республики Казахстан

В Кыргызстане презентована книга Президента Республики Казахстан

По информации Министерства культуры и информации нашей страны в Оше состоялась презентация книги Президента Республики Казахстан Касым-Жомарта Токаева «Слово об отце» («Атам жөнүндө баян»), переведенной на кыргызский язык.

Книга посвящена Кемелю Токаеву — выдающемуся писателю, общественному деятелю, основоположнику детективного жанра в казахстанской литературе, посвятившего своё творчество теме служения Родине. Мероприятие прошло в конференц-зале МИД Кыргызской Республики с участием Министра культуры и информации РК Аиды Балаевой, заместителя министра культуры, информации, спорта и молодежной политики Кыргызстана Аскаралы Мадаминова, мэра г. Ош Женишбека Токторбаева, ректора ОшГУ Кудайберди Кожобекова, экс-председателя союза писателей КР Нурланбека Калыбекова и творческой интеллигенции Кыргызстана.


В своем выступлении Министр культуры и информации Аида Балаева подчеркнула, что доверительные и дружеские отношения президентов двух стран придают новый импульс не только политическому и экономическому сотрудничеству, но и культурно-гуманитарным связям.

«Сегодняшняя презентация глубоко содержательной книги Президента Республики Казахстан Касым-Жомарта Кемелевича Токаева «Слово об отце» на кыргызском языке — значимый шаг, поднимающий литературные связи наших стран на качественно новый уровень. Перевод произведения с казахского на кыргызский язык является закономерным продолжением нашего общего историко-культурного пространства и наглядным свидетельством духовной преемственности двух братских народов. Убеждена, что книга окажет на читателя глубокое созидательное воздействие, обогатит его нравственно и интеллектуально», — сказала министр.

В основе книги судьба Кемеля Токаева, писателя-фронтовика, чья биография была тесно переплетена с судьбой всего казахского народа, пережившего тяжелейшие испытания XX века. В книге отражены трагедия военных лет, период после военного возрождения, размышления о человеческом достоинстве и честности.

«Эта книга имеет особое значение для укрепления дружбы кыргызского и казахского народов. Перевод произведения с казахского языка на кыргызский и его представление кыргызским читателям стали важным шагом в развитии духовного обмена между двумя странами. Это — наглядное подтверждение культурного единства и братских отношений наших народов», — сказал Аскаралы Мадаминов.

Гостям презентации также представили документальный фильм «Бауыр», созданный по мотивам книги Президента. Отметим, что монография «Слово об отце» переведена на румынский, арабский, монгольский, турецкий, а теперь и на кыргызский языки.

Мария СОН
Фото: Министерство культуры и информации Республики Казахстан

Похожие статьи

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Лента новостей

В Караганде по ночам латают дороги

В областном центре продолжается ямочный ремонт проезжей части. За зиму многие участки были разбиты, и чтобы обеспечить безопасный проезд автотранспорту, укладывается холодный асфальт. По данным...

В Каркаралинском районе 9 многодетных семей получили квартиры

В преддверии весеннего праздника Наурыз, 18 марта, одновременно девять многодетных семей получили долгожданные ключи от новых квартир. Так, в Каркаралинском районе продолжается системная работа...

Карагандинец пытался провезти почти 3 кг наркотиков в такси

Сотрудники управления по борьбе с наркопреступностью департамента полиции Карагандинской области провели специальную операцию. Во время нее был задержан 34-летний карагандинец. - Мужчина забрал оптовую партию наркотиков...

«Это сгенерировал ИИ» больше не защищает от штрафа и ареста

В 2026 году генеративный контент окончательно вышел из категории технологических экспериментов и стал объектом правового регулирования, сообщает Центр по борьбе с дезинформацией СЦК при...

Красота и мощь степного духа: в Караганде прошел показ модной одежды

Дефиле с национальным колоритом «Ұлттық киім - ұлт айнасы» состоялось в рамках празднования Наурыз мейрамы. По данным акимата Караганды, сегодня, 18 марта, посвященного Дню национальной...