ДомойНовостиОбществоЖелезный аргумент

Железный аргумент

Бригадир технологической смены № 5 конвертерного участка МПЦ БМЗ ТОО «Казахмыс Смэлтинг» Серикжан Тукабаев уверен, что их смена свой профессиональный праздник — День металлурга — будет встречать с хорошими производственными показателями. 

В смене трудятся 20 человек — это конвертерщики, машинисты крана, стропальщики. Самым опытным и по жизни, и по производству в этой смене является Андрей Крылов. Он — конвертерщик 5-го разряда. На участке работает с 1985 года.

— Андрей Леонидович, за плечами у вас 34 года «горячего» стажа в одном месте, в одном цехе. Не наскучило?- задаю ему вопрос.

— Нет, конечно! Это же настоящая работа. Душой прикипел к своему цеху и коллективу. Знаете, бесконечно можно смотреть на огонь и воду! А здесь у нас огня хватает, — с улыбкой ответил мне мой собеседник. — А коллектив у нас хороший, слаженный, звездный.

При этом он виртуозно и ловко просовывал длинный железный шест в специальные отверстия, и оттуда с шумом и треском выходило пламя, обдавая все вокруг горячим жаром. В его сильных и натруженных руках этот шест казался такой маленькой игрушечной шпагой.

Заметив на моем лице смешанные чувства удивления и вопроса, Андрей Крылов пояснил: «Этот железный лом называется фурмовкой, и ею прочищают фурмы, чтобы сжатый воздух поступал в конвертеры. А также фурмовка служит для отбора пробы массы, по которой конвертерщик определяет ход процесса конвертирования».

— Мы вначале разделяем медь от шлака, затем проводим процесс выжигания серы, после этого получаем черновую медь, которая далее идет в анодный участок нашего цеха. За смену выдаем 150-200 тонн черновой меди, — ввели меня уже в курс процесса конвертирования братья Болатхан и Ерхан Тимофеевы, которые, придя на конвертерный участок еще в 90-е годы, навсегда связали свою судьбу с заводом.

Наверху плавно и величаво проплывает ковш с жидким расплавом металла. Этот процесс ведут машинисты крана Бораш Кешубаев и Кентай Тойганбаев, которые в каждую смену поднимаются на 20-метровую высоту и управляют краном грузоподъемностью 50 тонн. Их на участке шутя называют «королями Поднебесья». Бораш и Кентай трудятся на конвертерном с 1994 года. И как они утверждают — крановщики не имеют права на ошибку, ведь это может стоить жизни многим, кто работает на «земле». Они осознают, что их работа ответственная, требующая большой внимательности и зоркости. Рядом с Кешубаевым и Тойганбаевым трудятся молодые крановщики — Нурсултан Муталиев, Азат Сатимбеков, Жайдын Омар.

Мейрхан Мукашев за 16 лет работы на конвертерном участке был и чистильщиком, и конвертерщиком. Сейчас он исполняет обязанности мастера смены. Работа у него беспокойная. Медеплавильное производство — это сложное производство, где ты должен быть не просто начеку, а быть знатоком своего дела. Мейрхан это все понимает, отлично знает свои функциональные обязанности и выполняет их добросовестно, поэтому конвертерщики полностью доверяют ему, уважительно называют «Наш мастер».

— Мейрхан, ну как работа, трудная?

— Чтобы осознать, насколько тяжел труд металлурга, надо его понять через собственные мозоли. Тогда и руководить этими мужественными людьми сможешь без чувства ложного превосходства, — говорит мужчина.

Мастеров смены можно сравнить с сержантами в войсках. Это к ним, к первым, «прилетают» проблемы и заморочки  в  работе.

Коллектив конвертерного участка медеплавильного цеха БМЗ большой, насчитывает вместе со вспомогательными службами около 150 человек.

Каждый день ребята выдают до 600 тонн черновой меди. И за каждой тонной стоит тяжелый и неимоверный труд металлургов, приумножающих богатство предприятия, «Казахмыса». Их яркий благородный труд придает нам  уверенности в завтрашнем дне, в экономическом и социальном плане.

Ляззат СМАГУЛОВА

г. Балхаш

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Предыдущая статьяВажнее воздуха
Следующая статьяЧем дальше, тем дороже
Похожие статьи

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Популярные