Home Новости Культура Угаснуть, чтобы разгореться вновь: к 130-летию Магжана Жумабаева

Угаснуть, чтобы разгореться вновь: к 130-летию Магжана Жумабаева

(Продолжение. Начало в номере от 22 июня 2023 г.)

Продолжительное время блестящий мастер поэтического слова не был известен читателям. И наконец, как свидетельствуют данные госархива, в июле 1960 г. решением военного трибунала Туркестанского военного округа в Ташкенте Магжан был посмертно реабилитирован. Постановление о его осуждении от 11 февраля 1938 г. было отменено, и дело прекращено.

Оправдало само время

И все же до конца 80-х годов творчество и труды великого поэта находились во мраке забвения. Только в 1988 г. круг молчания был прерван. Естественно, встает вопрос: кто же своими конкретными делами и искренними упованиями приблизил столь долгожданный час оправдания? Тем более об опальном поэте так долго можно было говорить лишь шепотом, на кухне, предварительно закрыв все двери.

В завершающие годы прошлого столетия за реабилитацию автора непревзойденных лирических произведений, помимо академической общественности, активно взялись простые люди, родные Магжана Бекенулы, реально рисковавшие свободой.

Прежде всего группа молодежи в ту пору подняла вопросы реабилитации лучших представителей нации и придания казахскому языку статуса государственного. Об этом вспоминает поэт Улугбек Есдаулет в своей статье «Тропинка к Магжану: «Несмотря на все преграды и трудности в проведении данной акции, она (по свидетельству заведующего сектором ЦК Компартии Казахстана С. Каскабасова) положительно повлияла на ускоренное принятие постановления о реабилитации лучших представителей нашего народа.

Вскоре при самом активном участии секретаря ЦК Компартии Казахстана Узбекали Жанибекова вышло долгожданное постановление о восстановлении честного имени Магжана и других. В итоге само время оправдало достойных представителей казахской нации…»

Остается признать тот факт, что весьма труден был тернистый путь к полной реабилитации лучших сынов нашей Отчизны, сложивших свою голову за право быть самими собой, высоко нести идеалы «Алаша».

Мастер интимной лирики

Творчество Магжана Жумабаева интенсивно изучается со времени обретения Казахстаном независимости. Именно с начала 90-х годов ХХ века стало возможным возвращение и постижение его бесценного наследия. Сейчас имя поэта неизменно сопровождается эпитетом «гениальный».

Несомненно, особого уважения достойна верная спутница Магжана – легендарная Злиха, делившая все тяготы, находясь рядом с мужем долгие годы его лагерной жизни. Она сохранила для нас, потомков, большую часть рукописей поэта. Верная Злиха всю жизнь по крупицам собирала стихи мужа. Прятала рукописи в подушках, матрасах, на чердаке. Она словно знала, что наступит время, когда творчество Магжана Бекенулы вновь будет востребовано после долгих лет забвения.

Зулейха (Злиха) умерла в 1989 году, дождавшись реабилитации мужа и успев подержать в руках новый однотомник его избранных произведений на казахском языке. Составители долгожданного фундаментального труда – Х. Абдуллин, Б. Даримбетов, З. Жумабаева (супруга поэта).

В большой том стихотворений вошли его знаковые произведения. Магжан поклонялся великому Абаю: в его стихах – та же боль за тяжелую судьбу своего народа и то же ощущение трагизма жизни. В написанном в ранней юности стихотворении «Алтын Хакім Абайға» («Непревзойденному Хакиму Абаю») он назвал своего гениального предшественника «царем поэтов».

В стихах, посвященных благословенной Степи, живет животворная любовь поэта к родной земле, звучит голос ее истории. Эти стихи – не только пейзажные зарисовки, но и задушевная беседа с родной землей. В них трепет души поэта, сокровенный и выстраданный сгусток его настроений, мыслей и чувств: «Жазғы таң» («Летнее утро»), «Көкшетау», «Толқын» («Волна»), «Қайың» («Береза»), «Қысқы жол» («Зимняя дорога»), «Жазғы жол» («Летняя дорога»).

Философская лирика М. Жумабаева наполнена печальными размышлениями. Поэтические образы, метафоры, сравнения передают трагическое мироощущение поэта в стихах «Түн еді» («Была ночь»), «Әйел» («Женщина»), «Сағат» («Часы»), «Ауру» («Болезнь»), «Жұлдыздарға» («Звездам»), «Ой» («Мысль»). Темы тяжелой доли трудового народа и необходимости раскрепощения женщины стали главными в таких стихотворениях поэта, как «Шын сорлы» («Настоящий несчастный»), «Жас келін» («Молодая сноха»), «Алданған сұлу» («Обманутая красавица») и др.

Магжан Жумабаев – это мастер интимной лирики. Его многие стихи посвящены женщине, ее красоте, благородству: «Сүйгеніме» («Любимой»), «Төгілген шашы» («Вьются черные косы»), «Жас сұлуға» («Юной красавице»). По пылкости любовной лирики стихотворения поэта «Гүлсімге» («Гульсум»), «Сен сұлу» («Ты красавица»), «Сүйгенім анық» («Был по-настоящему влюблен») обнажают нерв души так же, как и лирика немецкого поэта Гете или дастаны восточных поэтов (Руми, Фирдоуси, Навои).

«Целуй же, милая…»

Магжан Бекенулы оказался в числе первых казахстанских интеллигентов, кого представители партии «Уш жуз» арестовали и заключили в тюрьму в 1919 г. Он просидел в тюрьме в Омске около семи месяцев.

Там поэт написал полное грусти и страдания стихотворение «Жан жарымды бір сүйеиін түсімде» («Поцелую любимую во сне»), адресованное первой жене Зейнеп – племяннице Чокана Валиханова. Поэт женился на ней перед окончанием Омской семинарии. Брак был счастливым, но недолгим. Зейнеп умерла в феврале 1919-го во время родов. Магжан посвятил ей следующие вдохновенные строки в стихотворении «Сүй, жан сәулем» («Целуй же, милая»):

«Целуй же, милая,

еще раз и еще,

Целебный теплый яд

потек в крови,

Минуты этой прелести

я не отдам

За трон царя, богатство

всей земли».

Гражданская лирика М. Жумабаева опиралась на глубокое знание истории тюркской цивилизации. Уже в раннем его стихотворении «Орал тауы» («Гора на Урале») стала звучать тема тюрков. Поэт развивал эту тему и в последующем. Не случайно Мустафа Шокай, находясь в эмиграции в Европе, восхищался стихами Магжана, обращенными к Кемалю Ататюрку (например, его стихотворение «Алыстағы бауырыма» – «Моему вдалеке находящемуся собрату»). В таких стихотворениях, как «Қазақ тілі» («Казахский язык»), «Жер жүзіне» («Земному шару»), «Түркістан» («Туркестан»), автор призывает к единству тюркских народов. Пламенный поэт выступает против колониального гнета, отражает национально-освободительные идеи казахского народа.

В поэзии Жумабаева немало строк, в которых он как бы спешит к смерти, ждет встречи с ней. В частности, предчувствуя свой скорый конец, поэт написал обширное стихотворение под названием «Мені де, өлім, әлдиле» («Убаюкай, смерть, меня»). В рожденном из-под пера Магжана произведении содержатся такие строки:

«По красавице в юрте каждой

В том ауле они однажды

Свой последний нашли приют.

Словно водоросли, их косы,

Все наги, волнисты волосы…

С ними вместе меня убаюкай,

Убаюкай, смерть, убаюкай!»

Природа, любовь, красота – вот нетленные ценности, которые воспевал одаренный поэт. Его знаменитые стихотворения «Мен жастарға сенемін» («Я верю молодежи»), «Тілегім» («Мое желание»), «Сүйемін» («Люблю»), «Қараңғы, дауылды түн» («Темная, бурная ночь») составили сокровищницу казахской поэзии.

Магжан Бекенулы является автором таких известных поэм, как «Қорқыт» и «Қойлыбайдың қобызы» («Кобыз Койлыбая»). Из наследия поэта нам знакома также сказочная поэма «Жүсіп хан» («Хан Жусуп»). Конечно, особо следует выделить то, что, не достигнув тридцати лет, Магжан создал знаменитую поэму «Батыр Баян», поднявшись тем самым на высоту Байрона и Лермонтова. Кстати, с этой высоты необыкновенный творец увидел и прочувствовал сердцем тот ад, в котором оказались казахи в начале ХХ века.

Идеи, созвучные жизни казахов

Находясь в 1922-1923 гг. в Ташкенте, Жумабаев писал рассказы, научные литературоведческие и исследовательские статьи. В тот период большую ценность представили труды поэта об Акане Сери: «Ақан сері», «Ақанның өмірі» – «Жизнь Акана», «Ақан Сері сөздері» – «Изречения Акана Сери». Материал о жизни и творчестве знаменитого акына и певца Магжан собрал летом 1922 г., находясь в командировке в Кокшетауском уезде с целью оказания помощи голодающим.

В Ташкенте М. Жумабаев посвятил время исследованию творения акына-импровизатора Базара. Поэт познакомился здесь с собирателем фольклора, этнографом Абубакиром Диваевым. Он являлся профессором Среднеазиатского университета, где преподавал казахский фольклор. Видному этнографу Магжан посвятил статью «Әбубәкір ақсақал Диваев» («Аксакал Абубакир Диваев»).

В 1922 году увидел свет учебник М. Жумабаева на казахском языке «Педагогика». Магжан Бекенович ко времени написания своего труда имел определенный практический опыт работы в высшей и средней школе и профессиональное образование.

В предисловии к книге он писал: «Критически осмысливая все, что было написано учеными, я отбирал те идеи, которые созвучны жизни казахов и их можно использовать в нашей практике». В своих взглядах на воспитание Жумабаев следует педагогическим установкам Руссо, который считал, что ребенок от природы добр и совершенен, а все плохое в нем – результат неправильного воспитания. Формируя перспективы воспитания человека новой формации, Магжан видел их главным образом в неотрывной связи с духовно-нравственными традициями народа.

Обучаясь в Москве, Магжан занимался переводами в Восточном издательстве. В частности, им были переведены на казахский язык следующие произведения русских и зарубежных авторов: «Тұтқын» – «Заключенный» (из М. Лермонтова); «Орман патшасы» – «Лесной царь» (из И-В. Гете); «Күннің батуы» – «Закат» (из Г. Гейне); «Сарғайып келген егін толқындаса» – «Волнуется золотая нива» (из М. Лермонтова); «Сұңқар жыры» – «Песня о Буревестнике» (из М. Горького). В своем творчестве Магжан Бекенулы стремился соединить две культурные традиции – восточную и европейскую.

В единственном рассказе


М. Жумабаева «Шолпанның күнәсі» («Грех Шолпан») раскрывается мастерство его психологического анализа. Новаторство Магжана заключается в том, что его героиня – настоящая, живая женщина со своим пониманием женского счастья. Шолпан строит семейную жизнь по своим правилам, без оглядки не устоявшиеся традиции.

Подводя итоги, необходимо подчеркнуть, что творчество Магжана Жумабаева принадлежит всему человечеству. Отсюда пророческими оказались строки одного из его четверостиший:

«Всякий ум, что редчайшим

алмазом блеснул,

Оценить аульчане рвутся.

Если же слава о нем

улетит за аул,

Ей назад не позволят

вернуться».

Анализируя творческое наследие М. Жумабаева, можно отметить, что в его лирике отразились сложнейшие проявления духовной жизни человека на перепутьях истории. Поэт внес много нового в технику отечественного стихосложения, в усиление музыкальности, благозвучия стиха. Образы Степи и родного народа с его высокими духовно-нравственными достоинствами стали центральными в поэзии Магжана.

Его гению была уготована участь вспыхнуть яркой звездой на небосклоне, ослепить блеском своего таланта все окружающее, угаснуть, чтобы более чем через полвека разгореться вновь, теперь уже навсегда стать негасимой.

Оказывается, в свое время крупный ученый-археолог А.Х. Маргулан изрек: «Магжан Жумабаев имеет для казахского народа такое же значение, какое для англичан – Шекспир, для русских – Пушкин». Нам кажется, что к этим справедливым словам уместно добавить: никогда не поздно в очередной раз прикоснуться к богатому наследию гения и рыцаря поэзии.

(Продолжение следует)

Рашит КАРЕНОВ,

доктор экономических наук,

заслуженный профессор КарУ

Exit mobile version