12 июля 2018 года 1528

Продолжение жизни

Автор: Анна СТРОКОВА

Память о человеке хранят его дела. Писателя, публициста и переводчика, члена Союза журналистов Казахстана Марала Хасена нет с нами почти два года, но труды его живут, обретая последователей и поклонников. Недавно вышла в свет книга «Жалғасқан ғұмыр» («Продолжение жизни»), в которой собраны его произведения, статьи и воспоминания о нем.

В год 70-летнего юбилея Марала Оспановича в государственном архиве Карагандинской области презентовали фонд его документов. С огромным уважением и теплотой он тогда вспоминал свою мать Алькен Оспанову, депутата первого созыва Верховного Совета КазССР - именно она воспитала в нем трудолюбие и ответственность. У старших наставников, которые вели его по жизни, Марал Оспанович научился многому ― а среди них были ветеран журналистики Бейсек Исабеков, сатирик и поэт Калиакпар Абильдин, писатель Жайык Бектуров.
Значительную часть карагандинского архива Марала Хасена составляют его книги и переписка, в которую вошло более сотни писем за 1960-2015 годы. Марал Оспанович держал связь с писателем Бахытжаном Канапьяновым ― тот просил его перевести свои произведения, книгу главного редактора «Литературной газеты» Юрия Полякова для издания в журнале «Жұлдыз». Член Союза писателей Казахстана и обладатель международной премии «Алаш» Абзал Бокенов высоко отзывался о профессиональных и личных качествах М. Хасена. Они дружили более 30 лет.
Есть среди архивных документов фонда и письма Марала Оспановича к супруге Рымбале Кенжебаевне - это история любви хрупкой девушки и энергичного, талантливого Марала. Рымбала апа помогала ему во всех начинаниях, совмещая в себе секретаря, дизайнера и менеджера. Благодаря ей издание «Жалғасқан ғұмыр» увидело свет.
Марал Хасен, награжденный медалью «Ветеран труда», многочисленными грамотами и благодарственными письмами, своим главным трудом считал книгу «Лауреаты Нобелевской премии», где собрал переводы произведений 14 писателей на казахский язык, каждый из которых захватил его по-своему. Иван Бунин, Эрнест Хемингуэй, Альбер Камю, Александр Солженицын, Габриэль Гарсиа Маркес, Генрих Бёлль и другие ― желание Марала Хасена приблизить казахскоязычного читателя к лучшим из лучших сбылось. Выпуск этой книги совпал с его юбилеем и датой золотой свадьбы с Рымбалой Кенжебаевной.
Он перевел на казахский «Алхимика» Пауло Коэльо и не останавливался на достигнутом: за этим последовала труднейшая философская книга профессора КазНУ Бекета Нуржанова «Модерн. Постмодерн. Культура».
Трудовая деятельность Марала Хасена началась в 1963 году в редакции районной газеты «Жанаарка», где он сначала работал корректором и переводчиком, а затем ответственным секретарем. Он трудился в газете «Жезқазған туы», был редактором газет «Ағадыр таңы» и «Агадырская новь», а в 1989 году стал корреспондентом областной газеты «Орталық Қазақстан» по Нуринскому району, после ― заместителем главного редактора. Среди его собственных книг ― издания «Жүрек қанын сия қылған», «Аудармалар», «Мазасыз күндер» и многие другие.
В нашем крае Марала Хасена знают и уважают: в рамках книжного фестиваля «Астана ― свет веры, мира и добра» в областной библиотеке имени Н. Гоголя прошел вечер его памяти. Он успел поработать во всех районах области, везде был зачинателем региональных печатных изданий, и многие их руководители продолжают дело своего земляка. Недавно вышла книга о матери Марала Оспановича Алькен Оспановой, проведена конференция в честь еe 110-летия, а еще один вечер ― памяти обоих ― состоялся в ДК посeлка Атасу.
К годовщине смерти супруга Рымбала Смаилова выпустила книгу воспоминаний под названием «Телегей-теңіз Марал едің..» («Мудрым ты был, Марал...»), собравшую некрологи областных и республиканских газет, воспоминания родственников, друзей и коллег. Через время силами Рымбалы Кенжебаевны выпущен второй том «Лауреатов Нобелевской премии», которую Марал Оспанович не успел дописать. В него вошли «У войны не женское лицо» и «Цинковые мальчики» С. Алексиевич, «Танец блаженных теней» Э. Манро. Чтобы облегчить постоянный труд мужа, Рымбала Смаилова сама начала переводить «Цинковых мальчиков». Она же завершила и перевод «Танца блаженных теней».
Книга-воспоминание «Жалғасқан ғұмыр», вышедшая в июне тиражом 250 экземпляров, содержит в себе и текстовые материалы, и снимки, на которых запечатлен наш земляк. На одном из фото он в окружении друзей и коллег на встрече в Национальной академической библиотеке РК, где тоже открыт его личный фонд, на других фото ― его книги, момент открытия фонда в областном государственном архиве, а также участники вечера его памяти в библиотеке им. Н.В. Гоголя.
Читатель найдет в издании «Жалғасқан ғұмыр» стихи, посвященные М. Хасену, рассказы и публицистику Марала Оспановича, его путевые заметки, переводы произведений А. Зиновьева, И. Бунина, В. Брюсова и отечественной писательницы Саи Касымбек ― ее пьесу «Кто виноват?», рассказ «Гореть или гаснуть», трагикомедию «Победители Азраиля, или Бравые старики». Здесь же переведенные на русский язык произведения Турсынжана Шапая, Рустема Есдаулета и других отечественных авторов.
О Марале Хасене на страницах книги с теплотой и уважением вспоминают ректор института «Лингва» Нурсулу Букетова, руководитель государственного архива области Жанагул Турсынова, журналисты изданий «Орталық Қазақстан», «Арқа ақшамы», «Астана ақшамы», «Жанаарқа», «Жас Алаш», журнала «Астана мәдениеті». Высокую оценку его делу дают писатель и переводчик Кенжебай Ахметов, писатель Арман Алменбет, краевед Шетского района Ертай Жанибеков, медиаспециалист Мейрамхан Жапек, ранее преподававшая в КарГУ им. Е.А. Букетова и взрастившая немало будущих журналистов.
Преподаватель Гёте института Гулнар Акимбаева в своих воспоминаниях отмечает: «Наш Марал ага относится к тому редкому для нашего времени типу людей, которые являются личностями независимо от статуса и положения в обществе, от материального и нажитого, от мнения других. Он настоящая личность сам по себе. Такой как есть: искренний, без пафоса и снобизма, без лживой горделивости и самонадеянности».
У Марала Оспановича, продолжает Г. Акимбаева, молодая душа, отличное чувство юмора и прекрасный талант блестящего переводчика с богатым стилистическим арсеналом, а читать его переводы ― наслаждение для души. «Способность Марал ага красочно выражать на бумаге свои мысли гармонично сочеталась с его певческими способностями. […] Его любимая домбра всегда была с ним, если он шел в гости или посещал какое-нибудь мероприятие», - пишет Гулнар Акимбаева.
Эрудированность Марала Оспановича, говорится в книге «Жалғасқан ғұмыр», сочеталась с добродушием и мудростью, профессионализм - с готовностью прийти на помощь, справедливость - с самоиронией, тонкое восприятие мира - со стойкостью духа, тактичность - со способностью мастерски аргументировать свою позицию. «Достойная осанка, задорная смешинка в глазах, красивое умное лицо. Личность».
Об одном его друзья и коллеги жалеют: не хватило времени для общения с ним, и если хотя бы треть нашей нации была как он, жизнь общества была бы непременно лучше. Таких людей, как Марал Хасен, не хватает нашему обществу. Но к его трудам и произведениям может обратиться любой, чтобы стать духовно богаче и обрести для себя частицу его мудрости.


Фото Бориса КОПЫЛОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Какой ценой завоевано счастье 13.05.2021

    Память погибших в Великой Отечественной почтили и стар, и млад.

    Несмотря на пасмурную погоду и дождь, паломничество к мемориалу «Вечный огонь» началось с раннего утра 9 мая. Возложить цветы к подножию памятника приходили люди самых разных возрастов - от мала до велика. Вот склонил голову в минуте молчания седовласый воин-интернационалист с медалями на груди, а рядом с ним - молодая мама, которая привела своего пятилетнего сынишку, одетого в солдатскую гимнастерку времен войны, с красным флажком в руках. И в эти мгновения все вокруг осознавали, что уважение к ветеранам и гордость за Великую Победу, подарившую будущим поколениям мирное небо над головой, будут жить в наших сердцах до тех пор, пока эти сердца бьются.

  • Учимся и создаем вместе 13.05.2021

    Творческий конкурс, приуроченный к 76-летию Великой Победы, прошел среди учащихся инклюзивных классов СШ № 3 Жезказгана. Из бумаги, камня и растений дети создали невероятно красивые и эмоциональные работы. Для них созидать - это радость. Педагоги же очень гордятся успехами и достижениями своих подопечных, ведь благодаря социализации и самовыражению многие из них уже через несколько лет начинают учиться по обычной общеобразовательной программе.

  • Наши герои 13.05.2021

    Жителям Темиртау рассказали о ветеранах, живущих в городе, и их судьбах. Отдел культуры и развития языков и Централизованная библиотечная система провели ежегодную акцию по раздаче листовок и памятных лент, посвященную Дню Победы в Великой Отечественной войне.

  • Желаем здравствовать! 13.05.2021

    В Жезказгане и Сатпаеве свой главный праздник отметили пятеро ветеранов Великой Отечественной войны. Накануне по традиции их поздравили акимы городов и депутаты. 9 Мая в честь героев войны жезказганские артисты и дети из музыкальных ансамблей организовали небольшие концерты прямо во дворах их домов.

  • Проза жизни 13.05.2021

    В Областном академическом казахском драматическом театре им. С. Сейфуллина премьера - знаменитая пьеса писателя-драматурга Тахауи Ахтанова «Күшік күйеу» («Зять-примак»). Легким языком комедии она рассказывает о важном для каждого из нас.

  • Пронзительные строки 13.05.2021

    С творчеством Касыма Аманжолова жителей шахтерской столицы познакомили юные поэты и почитатели его таланта. Они провели необычную акцию у памятника акыну и раздали прохожим памятки о его жизни и произведениях.

  • Они творили красоту 13.05.2021

    В Караганде презентовали книгу «Макат, Ораз Рымжановтар», посвященную жизни и трудовому пути выдающихся сыновей Сарыарки. Это ветеран Великой Отечественной Макат Рымжанович Рымжанов, который стоял у истоков становления культуры региона, и известный кинорежиссер Ораз Макатович Рымжанов. Также ценители искусства смогли увидеть фильм последнего под названием «Әкеме», съемки которого начались в далеком 1999 году, но так и не были завершены.

  • На неокрепшие детские плечи 06.05.2021

    Темиртауский историко-краеведческий музей совместно с городским советом ветеранов подготовили к празднику торжества над фашизмом альбом из серии «Истории из жизни темиртаусцев. Горожане». Издание посвящено учителям из числа тружеников тыла.

Гид по вакцине против коронавируса