31 июля 2018 года 520

Ясность в суждениях

Автор: Нина КРАМЕР

Введение в сложный предмет должно быть простым и увлекательным. Многие считают, что этому определению полностью соответствует книга Дерека Джонстона «Краткая история философии», переведенная на казахский язык в рамках программы «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке».

В книге рассказывается о пятнадцати основных философских системах. Каждая из них представлена одним или двумя философами (Сократ и Платон; Аристотель; Эпикур и Зенон; Фома Аквинский; Рене Декарт; Локк и Монтескье, Бенедикт Спиноза, Дэвид Юм, Эммануил Кант, Фридрих Ницше и другие). Это идеальное пособие для ознакомления с основными философами Западной Европы и их взглядами.
Идеи, приведенные в произведении, раскрываются в тесном взаимоотношении друг с другом и их историческом и культурном контексте. Дерек Джонстон - бывший учитель философии. Он был проректором Мидлтон-колледжа в городе Корке (Ирландия), где он преподавал более 30 лет.
Ученые-преподаватели КазНУ им. аль-Фараби перевели шесть учебников на казахский язык в рамках программы, в числе которых - книга Дерека Джонстона.
- Конечно, вначале было непривычно. В ходе процесса мы стали понимать отличие зарубежных трудов от наших. Иностранные учебники написаны кратко, даже очень сложные вещи изложены в доступной форме, - рассказала в одном из своих интервью заведующая кафедрой философии КазНУ, профессор, доктор философских наук Гульжихан Нурышева.
По словам ученых, в процессе перевода с английского учебника Д. Джонстона «A Brief History of Philosophy» они обогатили свой философский словарь, пересмотрели действующую терминологию. Кстати, Президент страны Н. Назарбаев отмечает, что не все термины надо переводить на казахский язык. К примеру, такие общепринятые в мировом пространстве термины, как «субстанция», «материя», «форма», решено оставить без изменения.
Были введены в научный оборот и новые термины. Например, в романе-трактате немецкого философа Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра» говорится о проблемах сверхчеловека.
- Обсудив, перевели «сверхчеловек» как «асқақ адам», - говорит Гульжихан Нурышева. - До этого в научном обороте применялся термин «ең жоғарғы адам». Термин «здравый смысл» ранее на казахском звучал как «дұрыс мағына». На самом же деле мировоззрение простого человека на основе жизненного опыта есть не что иное, как «қисынды мағына» или «қисынды ақыл».
Необходимо отметить, что к участию в столь значимом и масштабном проекте привлекались не просто ученые, которые хорошо владеют казахским и английским языками, а ученые
-преподаватели. И это не случайно, так как действующие и практикующие преподаватели в повседневной работе используют лучшие методики. А это в свою очередь обеспечивает высокую эффективность и качество знаний.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Рудное равноправие 15.01.2019

    О том, что горы Конырата скрывают под собой настоящий клад, знали местные кочевники. Но до 1928 года Конырат был не тронут, никто не брался осваивать его богатства в промышленном масштабе. Поэтому первооткрывателем месторождения считается геолог М.П. Русаков. В прошлом году исполнилось 90 лет со дня открытия Коныратского месторождения.

  • Черниговские шаги 122-летнего Кобетея 15.01.2019

    (Окончание. Начало в номерах от 10.11, 13.11, 17.11, 20.11, 22.11, 27.12. 2018 г., 12,01 2019 г.)

    Первого апреля из Киевской РТС в штат совхоза зачислены 49 человек. В апреле же организована строительная бригада под началом Г. Федосюка. Подобран штат шоферов в количестве 18 человек. Среди первых...

  • Такая разная история 15.01.2019

    Подробности появления и развития отдельных этносов на территории Казахстана никогда не переставали интересовать молодежь, опытных ученых, просто любознательных казахстанцев разных возрастов и социальных групп.

  • Через годы, через расстоянья… 12.01.2019

    В 1851 году в доме Хамита Бекметева в Каркаралинске прошел той в честь открытия мечети Кунанбая кажы, где собрались знатные люди Каркаралинского округа. Кто бы мог подумать, что спустя годы история повторится.

  • Черниговские шаги 122-летнего Кобетея 12.01.2019

    (Продолжение. Начало в номерах от 10.11, 13.11, 17.11, 20.11, 22.11, 27.12. 2018 г.)

    Начало 1956 года черниговцы ознаменовали ударной работой в честь XX съезда КПСС. Черниговская МТС досрочно закончила ремонт тракторов и прицепного инвентаря. Такие передовики, как Варвара Годунова, Нуркен Айтуга...

  • Для души и красоты 29.12.2018

    Наталья Воротынская занимается выделкой кожи, войлока, изготавливает фигурки из полимерной глины, фарфора, шляпы из фетра, вяжет шерстяные палантины. В предновогодние дни у мастерицы работы - непочатый край.

  • Металл ошибок не прощает 27.12.2018

    На работе Марк Серов не думает о том, чтобы скорее уйти домой. В такие моменты он ощущает себя счастливым: свой труд - ювелирное дело - называет эстетическим, описывая его как нечто среднее между ремеслом и искусством - сложным, но очень красивым.

  • Золото Джучи 22.12.2018

    Сенсационную находку обнаружили сотрудники национального музея РК на территории Улытауского района, близ ансамбля мавзолеев Алашахана, Джучихана, Жубан ана.