26 июня 2018 года 458

Возрождаться сообща

Автор: Светлана СВИЧ

Студент второго курса факультета математики и информационных технологий КарГУ им. Е.А. Букетова Магжан Омен разработал, протестировал и уже зарегистрировал авторские права на новую компьютерную программу транслитерации текстов на казахском языке с кириллицы на латиницу. За одну минуту эта программа переводит от 80 до 100 страниц текста, а на то, чтобы перевести целую книгу, уходит всего несколько минут. Преподаватели и руководство вуза уже активно используют разработку своего студента и намерены с ее помощью перевести на латиницу большую часть библиотечных фондов университета.

Свою программу транслитерации студент презентовал на совместном заседании регионального и университетского проектных офисов «Рухани жаңғыру», прошедшем в стенах КарГУ. Ученые и преподаватели ведущих вузов региона, а также общественники обсуждали вопросы перевода письменности казахского языка на латинскую графику, пропаганды исторических личностей Великой степи, актуальные вопросы выставочных презентаций программной статьи Президента «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру», проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке».
Как рассказала руководитель регионального проектного офиса «Рухани жаңғыру» Гульнар Курбанбаева, это первая встреча разных представителей участников проекта.
- Хороший опыт должен быть распространен на всех, - считает Гульнар Туретаевна. - К примеру, опыт КарГУ по вопросам перехода казахской письменности на латиницу, разработки программного обеспечения перевода литературы на новый алфавит, посещение сакральных мест, подготовка научных изданий на эти темы - это уже готовые инструменты работы, которые необходимо донести до всех. Главное, что должны понять участники встречи: мы все - партнеры. Вузы не должны соревноваться друг с другом, кто больше перевел учебников или организовал конференций, - им необходимо объединить свой научный потенциал и реализовывать проекты сообща.
В Карагандинской области самым активным направлением программы «Рухани жаңғыру» остается работа со школьной молодежью. Развитие чувства патриотизма, профориентационная работа, знакомство с родным краем, экологические акции, проект «100 новых лиц Казахстана», институт наставничества - это изначально было выстроено в самой программе образования, поэтому они легко и быстро перестроились на работу в рамках общенационального проекта. Эта работа занимает 40% от всех инициатив «Рухани жаңғыру». Немалую лепту вносят неправительственные организации со своими социальными инициативами в рамках подпрограммы «Атамекен» - это помощь людям, попавшим в сложную жизненную ситуацию, работа с пенсионерами, детьми, вопросы здорового образа жизни, спортивного досуга и т.д. Особняком стоят инициативы предпринимателей и меценатов - помощь малой родине, благоустройство территорий, ремонт школ, строительство социальных объектов. Спецпроект «Туған жер» в нашем регионе - наиболее активный и массовый.
Нам бы хотелось со своей стороны обратить внимание на продвижение идей программы через культуру и талантливых людей, которые своим творчеством пропагандируют культурные ценности Казахстана по всему миру в рамках спецпроекта «Казахстан в современном глобальном мире». Считаем также, что необходимо как можно активнее привлекать IT-технологии для реализации «Рухани жаңғыру»: молодые айтишники с удовольствием возьмутся за разработку программ перевода, оцифровки книг и т.д.
В этом направлении сотрудники и студенты КарГУ уже проделали большую работу. В рамках реализации программы перехода казахского языка на латиницу преподаватели первыми в регионе представили на суд общественности четыре учебника, изданных на латинской графике. Создатели пособий «Algebra», «Di’fferenci’alyq ten’dey’ler», «Elementarlyq matematika» и «Ingenerli’q reologia» подчеркивают, что эти издания пока экспериментальные и предназначены не для немедленного внедрения в учебный процесс, а пока только для ознакомления студентов с наукой на не привычном для них алфавите.
А далее к процессу подключились и студенты вуза. Два бакалавра третьего курса факультета математики и информационных технологий КарГУ представили общественности свое мобильное приложение «Audar» - программу, которая с помощью транслитерации переводит слова, предложения и целые тексты с кириллицы на латиницу. А на минувшей неделе авторский патент на новую программу для ЭВМ получил еще один студент этого факультета Магжан Омен. Она предназначена уже не для общения в социальных сетях и мессенджерах, а для перевода книг и учебников на латинскую графику.
- Такое задание мне дал декан нашего факультета, потому что в учебниках по математике, физике и информатике огромное количество специфических терминов и формул, которые необходимо сохранить при переводе, - пояснил разработчик программы. - Саму программу я писал около полутора месяцев, потом пришлось ее подкорректировать после внесений изменений в латинский вариант казахского алфавита. У моей программы несколько преимуществ. Во-первых, скорость: она переводит огромные объемы текстов намного быстрее, чем другие онлайн-транслитераторы. За минуту можно преобразовать около трех тысяч символов. Во-вторых, программа сохраняет все шрифты, цвета, картинки, формулы, графики и любые другие иллюстрации, что особенно необходимо при переводе учебников и прочих пособий. Это дает возможность практически мгновенно перевести любую книгу, имеющуюся в электронном формате, на латиницу и тут же распечатать.
Со своей разработкой Магжан успел поучаствовать в республиканском конкурсе стартап-проектов Министерства образования и науки РК «Startup Bolashak: менің арманым» по поддержке социально значимых бизнес-инициатив молодых предпринимателей. Проект карагандинского студента вышел в полуфинал, где будет бороться за главный приз - пять миллионов тенге на продвижение своего детища.
- Эта программа снимает всеобщие опасения о том, сколько же времени будет занимать перевод огромного количества художественных книг, учебников и особенно специфической научной литературы на латиницу, - добавил первый проректор КарГУ Рымбек Жумашев. - С ее помощью решается как техническая, так и психологическая задача. Как только будут утверждены все правила грамматики на латинице, мы сможем быстро перевести весь наш библиотечный фонд на новую графику.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Лечение с обучением 16.02.2019

    До конца 2019 года все государственные больницы должны быть переданы медицинским вузам в качестве собственных клинических баз. Такое поручение на заседании Правительства дал Премьер-министр РК Бакытжан Сагинтаев.

  • Твой труд – твоё завтра 16.02.2019

    Нынешний, 2019 год объявлен Главой государства Годом молодежи, а акимом области Ерланом Кошановым – Годом инклюзивного образования. В Казахстане под категорию молодежи подпадает возрастная группа от 14 до 29 лет, это более 27%. Сегодня каждый четвертый гражданин - представитель молодого поколения. Еще около 24% - дети от 1 до 14 лет. Так что в краткосрочной перспективе казахстанцы будут считаться молодой нацией. Особенно велико значение молодого поколения как особенной группы общества, обладающей большим инновационным потенциалом.

  • Финансовое образование в цифровом формате 16.02.2019

    Процесс цифровизации в настоящее время охватывает все мировое сообщество. Наша страна в этой области намерена сделать прорывные шаги, что подтверждают основные положения Государственной программы «Цифровой Казахстан», разработанной в конце 2017 года. Одна из ключевых задач данной программы - развитие финансовых технологий и безналичных платежей.

  • Роботы шагают по стране 14.02.2019

    В Жанааркинском регионе прошёл II районный фестиваль Edurobot.kz. Школьникам предоставилась возможность продемонстрировать свои инженерные навыки и продвинутость в технологиях.

  • Опора на мудрость 14.02.2019

    Несмотря на то что многим ветеранам Великой Отечественной войны, которых у нас осталось не более ста человек, уже далеко за 90 лет, они все еще бодры и полны оптимизма. Их не нужно уговаривать прийти на ту или иную встречу. Если надо - всегда готовы участвовать в общественной жизни. И все потому, что это представители удивительного поколения, сумевшего вынести все тяготы судьбы.

  • Мир равных возможностей 12.02.2019

    Новый уникальный проект, запущенный в Казахстане в январе 2019 года, ориентированный на развитие навыков и компетенций у молодых людей с ограниченными возможностями в IT-пространстве, поддержали Министерство труда и социальной защиты населения РК, Корпоративный фонд «Ерекше Таңдау-Шелек» общественного объединения «Общество Неунывающих Инвалидов» и КФ «Фонд Евразия Центральной Азии».

  • Город перспектив 12.02.2019

    Важнейшая инициатива Главы государства - рост минимальной зарплаты с 28 до 42,5 тысячи тенге – в Темиртау коснулась более 6 тысяч организаций всех форм собственности.

  • Инженеры будущего 12.02.2019

    В Балхаше полным ходом идет реализация проекта «Инженеры будущего», что предполагает обучение детей самым передовым инженерным технологиям, 3D-моделированию и проектированию. Школьники с завидным постоянством становятся призерами данного направления на различных конкурсах, что стало поводом для проведения областного семинара «Использование 3D-технологии в образовательном процессе» на базе балхашской образовательной площадки. С этой целью сюда прибыли одни из лучших IT-специалистов школ городов и районов Карагандинской области.