08 марта 2018 года 589

Возраст счастью не помеха

Автор: Светлана СВИЧ

Самой молодой участнице этого музыкального коллектива давно перевалило за 60 лет, а бессменному руководителю и вдохновителю - Лидии Пен исполнился 81 год. Однако своим задором, энергией и оптимизмом они заряжают всех, кто видит их выступления. На фестивале корейской культуры, прошедшем в первый день нового года по восточному календарю, хор из Шахтинска произвел настоящий фурор - после концерта зрители подходили к артисткам в ярких платьях, выражали свое восхищение и просили сфотографироваться с ними на память.

Лидия Сергеевна - сама неунывающая и неутомимая, и людей вокруг себя собрала таких же. Ансамбль корейской песни «Химани», что в переводе означает «Надежда», существует всего два года, но за это время успел покорить сердца не только шахтинцев, но и зрителей областного центра.
- С 2006 года мы с мужем, русским по национальности, два года ездили в Караганду, в центр, изучать корейский язык, чтобы узнать свою культуру, - рассказывает Лидия Пен. - Именно тогда мы начали потихоньку разучивать корейские песни. Так как языка не знали, приходилось записывать слова русскими буквами, что было очень сложно, но мы не сдавались. Сначала при Дворце культуры горняков Шахтинска была лишь небольшая группа корейцев, а сейчас мы собрались в коллектив. Скажу без ложной скромности, у нас собраны самородки: сами подыскиваем песни, расписываем партитуры, разбираем слова и готовим выступления.
Самое удивительное, что представительниц коренной национальности в хоре корейской песни всего несколько, остальные представляют собой интернационал: тут и русские, и татары, и украинцы, а новый руководитель хора - казах. Разумеется, языка никто не знает, поэтому участницы признаются: слова песен записывают на русском языке. Благо сейчас помогают современные технологии: песни находят в интернете или на компакт-дисках, долго слушают и раскладывают на слова. Конечно, произношение оставляет желать лучшего, критично добавляет Лидия Сергеевна, но это не главное. Зато поют душевно и с огоньком.
- Раньше у меня в коллективе были только кореянки, но потом одни уехали, другие ушли из жизни, потому что возраст у многих был преклонный, - продолжает она. - И вдруг, к моему удивлению, стали приходить девочки (я их всех называю исключительно девочками, потому что они младше меня) из других ансамблей и проситься в наш хор. Например, сейчас у нас поют участницы из татарского центра. Я их спрашиваю: «У вас своих репетиций много, зачем вам еще и наши?». А у них желание большое, энергии много, да и дома засиживаться не хочется. Вот так и собрался новый интернациональный коллектив.
- А нам интересно! - откликаются «девочки». - Не хочется сидеть дома в четырех стенах, хочется разнообразия в жизни, думать, что мы еще молодые и красивые!
В репертуаре у «Химани» песни не только на корейском языке, но и на русском и казахском. Мало того, энтузиастки попросили хореографа Дворца культуры помочь им и разучили еще и танец с веерами! В приобретении ярких костюмов им поспособствовал почетный гражданин Шахтинска Владимир Ким - он выделил хору средства, на которые женщины сшили чудесные платья всех цветов радуги. Так что ансамбль выступает на всех праздниках не только в родном Шахтинске, но и по всему региону и даже участвует в фестивалях.
«Девочки» и один «мальчик» не обращают внимания на свой возраст и ведут активный образ жизни. Вместе летом выезжают на отдых в Каркаралинск, Топар и Баянаул, в прошлом году посетили международную выставку «ЭКСПО» в Астане. Трижды в неделю посещают клуб здоровья при шахтинской поликлинике.
- Там у нас проходят полезные беседы. Доктор рассказывает, как нужно вести себя в нашем возрасте, правильно питаться, что делать в случае недомогания, - рассказывают «девочки». - Благодаря этим занятиям мы победили давление. Обязательно выходим в лесопосадку на пешие прогулки, ноги разминаем.
Себя Лидия Сергеевна с грустью называет «ветераном депортации», потому что родилась именно в год насильственного переселения корейцев с Дальнего Востока в Казахстан.
- 28 октября 1937 года моих родителей высадили из поезда в голой казахстанской степи, а 4 ноября я появилась на свет, - рассказывает женщина. - Моя семья на себе испытала все ужасы этого периода. Не было еды, маме нечем было меня кормить, спасало людей местное население: казахи делились последним кусочком хлеба. Хлеб мама размачивала водой и понемножку кормила этим меня, так и удалось выжить. Когда я выросла, смогла получить в Казахстане образование, вырастила своих детей, 40 лет проработала преподавателем русского языка в школе, сейчас тоже занимаюсь любимым делом. Я богатая бабушка, у меня шестеро внуков и четыре правнука. Поэтому всегда искренне всем говорю, что Казахстан для меня - вторая родина, а казахский народ спас множество других этносов.
Лидия Пен привлекла в хор и своего мужа. История их семьи - очередное доказательство того, что возраст не помеха, если ты молод душой. Поженились они, когда невесте было… 62 года, а жениху - 60. И только потом выяснили, что в детстве они жили на соседних улицах и учились в одной школе. А познакомились на отдыхе в санатории «Жартас». Тогда Николай Михайлович вспомнил, что его будущая жена бегала по школе в пальто и красном берете, из-под которого выглядывали косы, и очень ему нравилась. Но подойти ближе ухажер боялся - уж больно строгим был отец девушки, не разрешил бы выйти за русского замуж.
- Но от судьбы не уйдешь, - смеется Лидия Сергеевна. - Мы очень рады, что нашли друг друга, мои дети очень его уважают - даже подарили нам машину, чтобы мы могли путешествовать. Муж очень любит все корейские блюда - супов по две порции съедает, но и готовить помогает. Все наши блюда трудоемкие, так что чистка лука, моркови и чеснока - его обязанность. За двадцать лет совместной жизни научился многим нашим традициям.
- Она же учительница по жизни, попробуй у нее не научись, - смеется Николай Михайлович. - Об одном только жалею: что так поздно встретились. Я бы еще лет пятьдесят у нее всему в жизни поучился…

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Мимолетность момента 16.02.2019

    Дрессировка кошек, работа на руднике, преподавание, лаборатория телевидения и только потом - фотография. Считается, что в идеале начинать надо с последнего, чтобы прийти к съемке видео, но у Тимура Кудеринова получилось все наоборот. С фотокамерой на «ты» он уже почти 10 лет.

  • Прекрасная Елена 16.02.2019

    Проект руководителя Карагандинского академического театра музыкальной комедии «Театральный четверг» оправдал себя с лихвой. И теперь зрители, когда смотрят спектакли, видят и узнают на сцене артистов, с которыми они ближе познакомились в один из вечеров на камерной сцене студии кукол «Буратино».

  • От уголька - к электричеству 16.02.2019

    В музее памяти жертв политических репрессий поселка Долинка проходит выставка «День рождения утюга».

  • Родное место 16.02.2019

    Солист-инструменталист ансамбля «Арай» Александр Севостьянов - коренной карагандинец и в свое время жил еще в Старом городе: рядом здесь были шахты, и именно это место считалось центром города. От 15-го магазина до самого вокзала была голая степь, но уже высаживали много деревьев, которые теперь защищают нас от ветров и буранов.

  • Поэты идут в театр 12.02.2019

    В минувшую пятницу зрителей, пришедших в Русский драматический театр им. К.С. Станиславского, перед спектаклем «Где? В Караганде!» ждал сюрприз. В фойе театра поэты творческой студии «Твой остров» читали свои стихотворения.

  • Чудесный сад 09.02.2019

    Жили некогда два друга-бедняка Асан и Хасен. Асан обрабатывал клочок земли, Хасен пас свое маленькое стадо, и так добывали они себе скудное пропитание. Оба друга были вдовцами, но у Асана была красивая и ласковая дочь - его утешение, а у Хасена сильный и послушный сын - его надежда.

  • Музыкальный триумф 09.02.2019

    Творческий вечер казахстанского композитора Хабибуллы Сетекова прошел в «Шалкыме». Этого профессионала высокого уровня прекрасно знают в Казахстане и мировом музыкальном сообществе. Первое знакомство с его произведениями состоялось в Израиле в 1991 году, где до сих пор восторженно играют его «Чапаят».

  • «Счастливая» поэзия 07.02.2019

    В областной библиотеке им. Н.В. Гоголя прошла встреча с российским поэтом Юрием Москалевым. Он рассказал о краткой антологии мировой поэзии «Стихи о счастье», над которой работал три года. Туда вошли, к слову, произведения Абая Кунанбаева.