08 февраля 2018 года 433

Неизвестные страницы

Автор: Нина КРАМЕР

Заместитель директора музея изобразительного искусства Темиргали Аршабеков заинтересовался вкладом представителей движения партии «Алаш» в процесс перехода с арабской вязи на латиницу в Казахстане в тридцатые годы прошлого столетия.

Латиница была введена тюркскими регионами СССР взамен арабицы, символизирующей отсталость и привязанность к исламу, на основании солидарного решения съезда представителей тюркских народов в 1926 году в Баку. Этот город был выбран в честь выдающегося просветителя Мирзы Фатали Ахундова более полувека назад, впервые предложившего перевести один из тюркских языков – азербайджанский - с арабицы на латиницу. Ахундов был известен тем, что он соединял в себе, казалось бы, несочетаемое - иранский национализм, азербайджанский патриотизм и верное служение Российской империи. Так реформа казахского алфавита, вслед за Турцией Ататюрка, несмотря на сомнения некоторых видных представителей Алаш-Орды, была оправдана, так как наше письменное наследие на арабице было невелико и действительно латинский алфавит более соответствовал казахским звукам.
С 1929-го по 1940 год на территории современного Казахстана действовал так называемый "Единый тюркский алфавит". Его автор - переводчик Ахмет Байтурсынов, один из лидеров партии "Алаш".
Но в 1940 году Сталин, предчувствуя приближение нападения Германии на СССР, руководствуясь панславизмом, решил «духовно» объединить все народы перед такой угрозой и волевым решением отменил латиницу и ввел кириллицу почти по всему Советскому Союзу, за исключением нескольких союзных республик. Это стало для казахской культуры тяжелым ударом.
Партия, добивавшаяся признания казахской автономии Алаш Орды, была ликвидирована, сами алашординцы - репрессированы. Один из них - дед нынешнего депутата Мажилиса Парламента РК Азата Перуашева.
- В 1937 году мой дед был репрессирован как член партии "Алаш". Я нашел некоторые документы. Он писал письма бабушке латинским шрифтом, - вспоминает Перуашев. - Когда я приступил к чтению, боялся: пойму ли я содержание написанного? Но, посидев всего один день, я спокойно все прочел, это очень просто. Поэтому, мне кажется, нет оснований бояться внедрения латинского алфавита.
Темиргали Аршабеков собирается подтвердить участие и других деятелей «Алаша» в переходе казахского языка на латинскую графику.
- Мы многое знаем об Ахмете Байтурсынове, Алихане Букейханове, Алимхане Ермекове, так как эти люди были лидерами Алаш Орды, - говорит Темиргали Тлеубекович. - Но мало что известно о представителях так называемых вторых-третьих эшелонов партии, многие из которых были нашими земляками и проводили большую научную работу, в том числе по переходу на латиницу.
Имена Темиргали Аршабеков пока назвать не решается, говорит, что для этого нужно подтверждение из Национального архива в Алматы, куда ему еще только предстоит поехать. При положительном решении в управлении культуры будет начата работа над составлением монографии о малоизвестных деятелях партии «Алаш», внесших вклад в создание латинского алфавита.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Гордость золотой степи 22.02.2018

    Неизгладимый след в истории Казахстана оставил вещий певец, искусный оратор, главный идеолог и советник Абылай хана, политический деятель и дипломат своего времени, выдающийся представитель духовной жизни казахского народа Бухар жырау Калкаманулы.

  • Тайны латинского алфавита 20.02.2018

    Переход на латиницу - это не просто перевести государственный язык на новый алфавит. Латиница подразумевает в первую очередь фундаментальную реформу казахского языка, которая затронет созвучие казахского слова, морфемную и слоговую структуру, правильный перенос и ритмику речи. Это значит, что язык изменится от фонетики до синтаксиса. Поэтому введение нового алфавита уже сегодня стало весьма сложным процессом, требующим много времени. Так считает казахстанский ученый, исследователь Института языкознания им. А. Байтурсынова НАН РК, доктор филологических наук Алимхан Жунисбеков.

  • Шешенкара на берегу Нуры 20.02.2018

    Начальные архивные сведения про приметную в степи сопку Шешенкара можно отнести к 12 октября 1837 года. Старший султан Каркаралинского приказа Турсун Чингизов, поручик Сагандык Сиванбаев и заседатель Избасар Алдабергенов подписали документ торгово-промышленного плана. В нем отмечено, что «летние кочевки по речке Алтынсу, урочищу Джангызшокы, места Аширит повыше горы Чеченгары» уступаются горнопромышленнику С.И. Попову до выработки найденных там руд. Здесь проводили лето казахи Кара-Айтымбетовской волости во главе с султаном Тауке Букеевым. Указаны жайляу по Большой Нуре в урочищах «Кос Агач, Акташ, Чечень, Ботагоз, Джаур, Сункар». Как видно, сегодняшний поселок Ботакара имел и другое рекламное имя - Ботагоз. Но здесь важно, что и Шешенкара, и Ботакара издавна составляли единый степной дом из двух равноценных шаныраков.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 13.02.2018

    (Окончание. Начало в №17 от 10.02.2018 г.)

    С 14 декабря 1913 года - волостной Жусупбек Токбергенов, заместитель волостного Хасенхан Сарлыбаев, потом Бейбол Корсакбаев. Народные судьи и их заместители в аулах: № 1 – султан Жусуп Омарханов и Кали Сасыманов, № 2 – Ержан Тасымов и Ахмет Смаилов, № 3 – Сулеймен Шантин и Жусуп Шантин, № 4 – Толеген Токбергенов и Токберген Жумагулов, № 5 – Байтуган Кулшыманов и Монек Машеков, № 6 – Тати Еркебаев и Еркебай Бейсекин, № 7 – Нурбай Борлыбаев и Итеген Токтакушуков, № 8 – Китан Крымхожин и Байжан Казыбеков, № 9 – Жусуп Омаров и Капас Шадыров, № 10 – Дюсенбай Коржунбаев.

  • Выросший в степи 13.02.2018

    Встреча-воспоминание состоялась в Карагандинском областном историко-краеведческом музее в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру». На посвященном Дню города событии открылась выставка «Қазыналы кенді қала» и прошла встреча под названием «Город в степи». Гости - молодежь - ознакомились с архивными документами и материалами о развитии Караганды, жизни города в годы Великой Отечественной войны, в послевоенный период. Среди объемных экспонатов выставки были представлены шахтерское снаряжение, комплекс геолога И.В. Орлова, реликвии военных лет, предметы быта советского периода и продукция современных промышленных предприятий.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 10.02.2018

    Чтобы проникнуть к далеким именам, откроем дневник писателя М.М. Пришвина (1873-1954) за 24 августа 1909 года. Столичный журналист из «Русских ведомостей» в уездном Каркаралинске ведет сбор народных преданий и обычаев казахов. В лавке мелкого торговца Л.И. Дебогана местный интеллигент «Абабакарим» Курманов пересказал ему в своем варианте далекую поэму про красавицу Баян Сулу. Собеседник Аубакир Курманов – житель Беркаринской волости. Его зимовка Иткара на речушке Карасу находилась в 35 верстах от города и относилась к аулу № 1. Население - 32 человека. Имели 107 лошадей, 63 рогатых, 3 верблюда. Сена заготавливали 555 копен.

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 08.02.2018

    Окончание. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01, 6.02.2018 г.

  • Герои нашего времени 06.02.2018

    В Историко-культурном центре Первого Президента в Темиртау состоялась встреча с карагандинцами - финалистами проекта «100 новых лиц Казахстана».

    В мероприятии приняли участие соратники Президента, руководители областного управления культуры, архивов и документации, представители городского акимата и маслихата, этнокультурных объединений, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, военнослужащие. 

     

15 февраля - день вывода войск из Афганистана

Фото Дмитрия КУЗМИЧЕВА и Линара ГАЛИМОВА