03 февраля 2018 года 1314

Алфавит онлайн

Автор: Мария ЭРИХ

После окончательного утверждения орфографических и орфоэпических правил нового алфавита будет начата работа по подготовке преподавателей, языковедов, переводчиков для непосредственного обучения населения региона и проведения работы по переводу делопроизводства на латинскую графику.

Управлением по развитию языков Карагандинской области будет реализована практика дистанционного обучения по латинской графике в онлайн-режиме. Этот проект хорош тем, что позволяет охватить жителей отдаленных регионов посредством интернета.
Для обеспечения плавного перехода делопроизводства в государственных органах на латинскую графику специалистами управления ведется работа по разработке цифрового конвертера текстов с кириллицы на латиницу.
- Для реализации такой серьезной и ответственной задачи акимом области одобрен проект по открытию ресурсного центра, который будет координировать работу в данном направлении, - пояснил начальник отдела развития языков и координации работы управления Асель Кашкынбек. - Ожидается, что создание центра положительно повлияет на решение ряда проблемных вопросов в сфере языковой политики в регионе.
В 2017 году начала свою работу информационно-разъяснительная группа при управлении «Государственный язык - мое будущее», в составе которой - известные общественные деятели, ученые-лингвисты и активная молодежь. За это время представители группы встретились с трудовыми коллективами Караганды, Шахтинска, Сарани, Темиртау, Абайского и Жанааркинского районов, обсудили с населением вопросы перехода казахского алфавита на латинскую графику.
Учеными Карагандинского государственного университета имени Е.А. Букетова, имеющими огромный опыт в области полиязычного обучения, достаточные организационные и кадровые ресурсы, проведена работа по научно-методическому обеспечению перехода казахского языка на латинскую графику, проводятся элективные курсы «Латинская графика», в ноябре прошлого года при вузе создан Центр перехода казахского языка на латинскую графику. Разработано мобильное приложение перевода текста с кириллицы на латиницу.
Вносит свой вклад и активная молодежь области. Ими представлен сайт онлайн-перевода текста с кириллицы на латиницу www.zhastar09.kz.
В высших учебных заведениях при координации управления по развитию языков состоялось 13 заседаний экспертного сообщества.
Создан проектный офис по переходу казахского языка на латиницу, в этом направлении работает группа ученых высших учебных заведений.
С участием государственных учреждений, организаций оказания государственных услуг, физических и юридических лиц на областном уровне проведены круглые столы, семинары на темы «Переход казахского языка на латиницу - новые возможности», «Актуальные проблемы казахстанского общества», «Переход на латиницу - основа духовного возрождения», «Приближение к мировому процессу», «Требование времени», «Научно-методическое обеспечение перехода казахского языка на латинскую графику».
Вопросы, касающиеся перехода государственного языка на латиницу, широко освещаются в СМИ.
Расширение и укрепление социально-коммуникативных функций, обеспечение активного применения, сохранение культурной деятельности языков - общая задача всех казахстанцев.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Факсимильная печать Мусы 25.09.2018

    Одним из выдающихся деятелей казахского народа в прошлом является влиятельный бий, просветитель, этнограф, полковник царской армии, старший султан Баянаульского округа Павлодарского уезда, известный ученому миру России человек - Муса Шорманов. В 2006 году нам совместно с редактором алматинской корпорации «Атамура» Игеном Хасеновым было поручено в кратчайший срок подготовить к изданию на казахском языке новую редакцию энциклопедии области. Энциклопедия «Караганда. Карагандинская область» была издана в 1986 году, в 1990 году выпущена на казахском языке с дополнениями, и в издании обеих книг участвовал автор этих строк. 

  • В стиле эпохи ханов 22.09.2018

    Жырау в казахской степи был больше, чем поэт. Этот статус могли носить люди, обладающие талантами философа, историка, политика и в некотором смысле даже провидца. Бывало, что они даже руководили отдельными племенами. Поэты со всей республики недавно имели возможность попробовать себя в качестве жырау на поэтическом конкурсе «Өлең сөздің данасы».

  • КИЕВКА В ДОЛИНЕ НУРЫ 20.09.2018

    (Продолжение. Начало в номерах от 25.08., 6.09., 8.09. и 11.09.2018 г.)

    В 1931 году из Акмолинска через Киевку в совхоз «Маржанкульский» провели телефонную линию. С первого сентября 1930 года создана почтовая райконтора и установлено регулярное почтовое движение по тракту Акмолинск - Киевка - Казгородок. В Киевке работали школа первой ступени, пункт ликвидации неграмотности, изба-читальня, потребкооперация, несколько лавок сельхозснаба, маслозавод, мельница. По отчетным данным, за 1931 год в Нуринском районе было 15 партийных ячеек (198 членов ВКП (б) и 198 кандидатских групп (224 кандидата в члены ВКП (б). Комсомольцев было 711 человек.

  • Лучшие из лучших 15.09.2018

    Дан старт приему заявок для участия во втором этапе проекта «100 новых лиц Казахстана». С нынешнего года своих кандидатов могут представить все общественные организации и трудовые коллективы страны. Об этом на брифинге в Региональной службе коммуникаций сообщил Серик Санаубаев, главный менеджер офиса «Рухани жаңғыру» Карагандинской области. 

  • Яркие картинки Нуры 15.09.2018

    Мы, нуринцы, готовимся отметить юбилей своего района: ему - 90 лет. Как посмотреть на этот срок? Для человека - это много, для истории, конечно же, мало. Вот такая арифметика: когда я родился, району был всего 21 год. Поэтому беру на себя смелость вспомнить кое-что из истории нашего края. Рассказ будет субъективным, выборочным и непоследовательным. Жили мы с родителями в колхозе «Трудовик», который располагался в селе Ивановка. Тут был детский сад, но однажды я из него сбежал и наотрез отказывался посещать. Мать, естественно, хотела применить силу, но отец сказал: «Не трожь! Буду брать его с собой».

  • Знатоки языка 13.09.2018

    Премия акима области «Тіл жанашыры» за вклад в развитие государственного языка вручается ежегодно с 2012 года. В этом году на торжественном мероприятии, посвящённом Дню языков народа Казахстана, были награждены семь человек из разных районов области. Вручение премий состоялось в здании областного филиала партии «Нұр Отан». Конкурс проводится среди представителей интеллигенции, бизнеса и средств массовой информации, граждан разных национальностей, свободно владеющих государственным языком, юных полиглотов. В прошлом году на 7 номинаций претендовали 38 человек, в этом - более пятидесяти.

  • Слово поэта не умрет 13.09.2018

    В Доме дружбы г. Караганды по инициативе секретариата Ассамблеи народа Казахстана Карагандинской области был открыт центр шертпе кюй «Күй-керуен». Идеологической основой для создания центра послужила концепция научно-просветительского проекта «Қазақтану» Ассамблеи народа Казахстана. Целью проекта является: «…дальнейшее совершенствование казахстанской модели общественного согласия и общенационального единства на основе гражданских начал, общей истории и стержневой культурно-исторической роли казахского народа на его исконной территории».

  • КИЕВКА В ДОЛИНЕ НУРЫ 11.09.2018

    Первыми в Киевке от различных решений власти пострадали торговцы и священнослужители. Братья Петр и Андрей Смогоржевские с детьми уехали из Киевки ещё в 1927 году. Третий их брат Михаил крестьянствовал. Имел 3 лошадей, 8 волов, 4 коровы, 6 овец. У него конфисковали дом со всей обстановкой: стол, двухспальная кровать из дерева, скамейка, зеркало, шкаф, сундук. Упорный селянин обжаловал решение сельсовета, и ему вернули отобранное. Удалось вернуть имущество Фёдору Олейнику и священнику Михаилу Заровскому. Однако прокурор округа Алпысбаев расценил эти факты как перегибы в пользу зажиточного класса.