23 ноября 2017 года 720

Сохраненный опыт

Автор: Сауле АБИКЕНОВА, заместитель руководителя государственного архива Карагандинской области

Вопрос перехода казахского языка на латинскую графику остро обозначен Главой государства в программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Проблема перехода казахского языка на латиницу вызвала большой резонанс в казахстанском обществе и стала самой обсуждаемой темой.

Не секрет, что в современном мире на латинице базируется 99,99 % всех вычислительных и телекоммуникационных систем. Латинский алфавит использует большинство развитых стран. Несомненно, что переход на латиницу - это залог успешной интеграции в мировую экономику, политику, образование, культуру.
Переход на латиницу диктует само время. В век цифровых технологий Казахстан должен отвечать на вызовы времени, поступательно развиваться, чтобы быть конкурентоспособным государством.
Между тем латинский алфавит использовался в Казахстане с 1929-го по 1940 год - до перевода на кириллицу при Сталине. До этого времени казахи пользовались арабским письмом.
Руководитель государственного архива Карагандинской области Жанагуль Турсынова подчеркивает, что переход казахского языка на латинскую графику повысит престиж казахского языка за рубежом, позволит адаптировать систему образования к мировым стандартам, повысит конкурентоспособность нашего государства. Также она отмечает: чтобы проводить языковую модернизацию на должном уровне, необходимо опираться на опыт прошлого, изучать его.
В настоящее время одним из хранителей документов прошлого на латинской графике является государственный архив области. Еще задолго до появления Указа Президента РК в областном архиве проводилась работа по выявлению документов на латинской графике в архивных фондах. Всего в фондах областного архива хранятся 1794 дела за 1929-1941 годы.
Несомненный интерес вызовет состав документов на латинской графике: уголовные дела по обвинению граждан в народном суде Каркаралинского района за 1929-1941 гг.; похозяйственные карты колхозников и списки владельцев скота, протоколы заседаний Коктюбинского аульного совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов Каркаралинского района; документы по лишению и восстановлению избирательных прав за 1929-1931 гг., постановления о ликвидации неграмотности за 1937 год, резолюция и переписка по борьбе с детской беспризорностью за 1932, 1936 гг., материалы по обсуждению проекта Конституции 1936 года и другие.
Сотрудники архива объединили на большом стенде «Языковая модернизация - новая веха в истории развития Казахстана» нормативно-правовые акты о переходе казахского языка на латиницу и документы на латинской графике. Собранный материал был проанализирован на круглом столе «Заман талабы» с участием ученых-историков, членов спикерской группы по переходу казахского языка на латинский алфавит, студентов КарГУ им. Е.А. Букетова, колледжей г. Караганды, архивистов, СМИ. В рамках заседания была организована историко-документальная выставка, подготовленная по документам из фондов государственного архива на латинской графике.
В целях популяризации перехода казахского языка на латиницу государственный архив области организовал выездную выставку «Заман талабы» в академии «Болашак», которая вызвала живой интерес к документам прошлого. Также сотрудники архива еженедельно проводят занятия по курсам краеведения «Центральный Казахстан в архивных документах» со студентами и учащимися школ города Караганды по теме языковой модернизации.
Время диктует проведение языковой модернизации, внедрение нового алфавита, ставит перед нами новые задачи, обусловленные исторической необходимостью. Впереди большая, кропотливая работа, которая, несомненно, приведет Казахстан к высокому уровню развития в мировом пространстве.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 13.02.2018

    (Окончание. Начало в №17 от 10.02.2018 г.)

    С 14 декабря 1913 года - волостной Жусупбек Токбергенов, заместитель волостного Хасенхан Сарлыбаев, потом Бейбол Корсакбаев. Народные судьи и их заместители в аулах: № 1 – султан Жусуп Омарханов и Кали Сасыманов, № 2 – Ержан Тасымов и Ахмет Смаилов, № 3 – Сулеймен Шантин и Жусуп Шантин, № 4 – Толеген Токбергенов и Токберген Жумагулов, № 5 – Байтуган Кулшыманов и Монек Машеков, № 6 – Тати Еркебаев и Еркебай Бейсекин, № 7 – Нурбай Борлыбаев и Итеген Токтакушуков, № 8 – Китан Крымхожин и Байжан Казыбеков, № 9 – Жусуп Омаров и Капас Шадыров, № 10 – Дюсенбай Коржунбаев.

  • Выросший в степи 13.02.2018

    Встреча-воспоминание состоялась в Карагандинском областном историко-краеведческом музее в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру». На посвященном Дню города событии открылась выставка «Қазыналы кенді қала» и прошла встреча под названием «Город в степи». Гости - молодежь - ознакомились с архивными документами и материалами о развитии Караганды, жизни города в годы Великой Отечественной войны, в послевоенный период. Среди объемных экспонатов выставки были представлены шахтерское снаряжение, комплекс геолога И.В. Орлова, реликвии военных лет, предметы быта советского периода и продукция современных промышленных предприятий.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 10.02.2018

    Чтобы проникнуть к далеким именам, откроем дневник писателя М.М. Пришвина (1873-1954) за 24 августа 1909 года. Столичный журналист из «Русских ведомостей» в уездном Каркаралинске ведет сбор народных преданий и обычаев казахов. В лавке мелкого торговца Л.И. Дебогана местный интеллигент «Абабакарим» Курманов пересказал ему в своем варианте далекую поэму про красавицу Баян Сулу. Собеседник Аубакир Курманов – житель Беркаринской волости. Его зимовка Иткара на речушке Карасу находилась в 35 верстах от города и относилась к аулу № 1. Население - 32 человека. Имели 107 лошадей, 63 рогатых, 3 верблюда. Сена заготавливали 555 копен.

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 08.02.2018

    Окончание. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01, 6.02.2018 г.

  • Неизвестные страницы 08.02.2018

    Заместитель директора музея изобразительного искусства Темиргали Аршабеков заинтересовался вкладом представителей движения партии «Алаш» в процесс перехода с арабской вязи на латиницу в Казахстане в тридцатые годы прошлого столетия.

  • Герои нашего времени 06.02.2018

    В Историко-культурном центре Первого Президента в Темиртау состоялась встреча с карагандинцами - финалистами проекта «100 новых лиц Казахстана».

    В мероприятии приняли участие соратники Президента, руководители областного управления культуры, архивов и документации, представители городского акимата и маслихата, этнокультурных объединений, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, военнослужащие. 

     

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 06.02.2018

    Продолжение. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01.2018 г.

  • Алфавит онлайн 03.02.2018

    После окончательного утверждения орфографических и орфоэпических правил нового алфавита будет начата работа по подготовке преподавателей, языковедов, переводчиков для непосредственного обучения населения региона и проведения работы по переводу делопроизводства на латинскую графику.

15 февраля - день вывода войск из Афганистана

Фото Дмитрия КУЗМИЧЕВА и Линара ГАЛИМОВА