09 ноября 2017 года 278

Жест доверия

Автор: Наталья ПРУС

На большом экране в ДК глухих г. Караганды демонстрировали немое кино, вернее, немое лишь для тех, кто не знаком с языком жестов. Переводили «слова» героев короткометражного фильма для слышащей публики две команды сурдопереводчиков. Они играючи справились и со следующим заданием на уровень мастерства, когда надо было «изобразить» притчи и стихотворения. 

В России День сурдопереводчика - 31 октября. В Казахстане он пока не утвержден как профессиональный праздник, но тем не менее уже стало доброй традицией отмечать его и в Караганде. В Доме культуры глухих представителей этой редкой, но востребованной профессии ждут не только концерт с участием творческих коллективов клуба, конкурсы от Карагандинского общества глухих «Коргау», но и подарки, грамоты и слова благодарности от тех, кому сурдопереводчики оказывают помощь, протягивая мостик из безмолвного мира в мир звуков.
Неправительственная организация «Коргау» много лет выигрывает конкурс, который проводит отдел занятости и социальных программ г. Караганды, на оказание услуг сурдоперевода для глухих людей, а также занимается подготовкой специалистов. Сегодня по индивидуальной программе реабилитации в жестовом переводе по городу нуждаются 350 инвалидов, которых обслуживают 23 сурдопереводчика. Большинство выбравших эту профессию, уже знают о ней не понаслышке, так как выросли в семьях, где родным языком является жестовый. Но есть и такие, как Светлана Волошина, что пришли овладеть навыками коммуникации из любопытства, но, познакомившись с культурной средой глухих и слабослышащих, уже не захотели с ней расставаться, привязались к подопечным. Светлана Волошина обслуживает 25 человек.
- Язык жестов, как любой иностранный, требует кропотливого труда. Только здесь слово нужно не услышать, а увидеть, узнать, - поделилась она. Все мы разные по темпераменту, образованию и говорим по-разному. Так и среди глухих: один «бубнит», другой «проглатывает» слова, третий неправильно их употребляет. Можно за три месяца, а именно столько длится обучение, выучить более трех тысяч жестов - цвета, цифры, дактильный алфавит, медицинские и юридические понятия, глаголы, запомнить элементарные диалоги, научится строить предложения, но для быстрого понимания речи глухого человека нужны годы практики.
Рабочий день у сурдопереводчика ненормированный. Запланировать можно поход к врачу, нотариусу, в налоговую, ЦОН, но бывают экстремальные вызовы: к инвалиду приехала скорая помощь, его задержала полиция, затопили соседи. Поэтому номер телефона говорящего помощника, как и службы спасения, обычно всегда в его кармане. Для глухого человека специалист жестового языка - проводник в окружающий мир, и к нему, как и к социальному работнику, привыкают.
Какими качествами обладают сурдопереводчики? Терпением, мягким характером, уравновешенностью, умением понимать чужие проблемы. В течение нескольких лет они обслуживают одних и тех же людей, знают их семьи, сопровождают своих подопечных на утренники в детские сады, родительские собрания в школы, в КСК, за покупками. Иногда помощь нужна кому-то из родственников глухого человека, но обивать пороги различных инстанций, одному, без специалиста жестового языка, ему не под силу.
- Хотя в Законе «О социальной защите инвалидов» есть статья о внеочередном их обслуживании, она не действует, - добавляет Светлана Романова, также проработавшая в этой сфере более десяти лет. - В каждой организации, будь она государственная или частная, приходится выстаивать большие очереди. Сурдопереводчики обслуживают все районы города: Пришахтинск, Майкудук, Юго-Восток, и за день им нужно оказать услуги не одному подопечному. В поликлиниках, например, не пропускают вперед даже по записи, и каждый раз приходится просить, объяснять, что, задерживая в очереди одного глухого инвалида, они тем самым лишают своевременной помощи другого. Если бы на двери кабинета терапевта или другого врача было объявление, что, согласно закону, эта категория населения имеет право на внеочередное обслуживание, недоразумений было бы значительно меньше.
Сталкиваясь ежедневно с проблемами глухих людей, сурдопереводчики пытаются донести их до организаций и государственных структур. Среди самых распространенных - трудоустройство. Прожить на 30 тысяч тенге (пособие по инвалидности третьей группы) невозможно, и люди спешат устроиться на работу. Но убедить работодателя в том, что квалифицированному плотнику глухота не мешает быть хорошим специалистом, невероятно трудно. На практике инвалиду по слуху трудно получить даже место дворника или уборщицы помещений.
Услуги сурдопереводчика сегодня доступны только инвалидам третьей группы, хотя второгруппники, те, у кого глухонемота сопутствующий диагноз, также в них нуждаются. Отказывают их и тем, кто состоит на учете в психоневрологическом диспансере. Оставшимся за бортом людям сурдопереводчики стараются помочь на благотворительной основе, но охватить всех они не в состоянии.
С 2017 года для инвалида по слуху стало выделяться 60 часов сурдоперевода, что вдвое больше, чем в прошлые годы. Благодаря этому, по мнению специалистов жестового языка, услуги стали качественнее, ведь иногда решение вопроса - переезда, лечения, продажи автомобиля - занимает не один день.
Председатель ОО «Карагандинское общество глухих «Коргау» Дмитрий Шах, заметил, что новые технологии, а именно приложения на телефонах, такие как Skypе и Whatsapp, также облегчают жизнь людей с ограниченными возможностями здоровья. Глухим людям стало проще общаться друг с другом и окружающим миром. Теперь у своего сурдопереводчика можно попросить совета дистанционно, находясь в магазине, аптеке или на улице. Правда, хочется, чтобы и общество стало более внимательным и неравнодушным к неслышащим людям. В некоторых странах мира существует закон, по которому человек, желающий работать в полиции или социальной сфере, обязательно должен овладеть навыками сурдоперевода. Почему бы такую практику не начать внедрять и в Казахстане?

Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Непрозрачные бюджеты 21.11.2017

    НПО Казахстана озаботились открытостью местных бюджетов Казахстана, в том числе в Карагандинской области, и пришли к выводу, что местная власть предоставляет общественности недостаточную информацию о своей финансовой деятельности.

  • Как тростинка на ветру 21.11.2017

    Была у бабушки избушка лубяная, а стала ледяная. Так на современный лад начинается русская сказка. В домике у 77-летней Антонины Ивановны даже ранней осенью сыро и холодно - ни одного теплого места, разве что у обогревателя в маленькой кухоньке, где она и соорудила себе полати из одеял и матрасов и спит, не раздеваясь. А вот в комнате с большими окнами и телевизором даже солнце не может просушить тяжелый запах плесени. И зимой температура здесь 15 градусов. - Тепла? - спрашиваю. - Что ты, деточка, холода.

  • Расширяя возможности 18.11.2017

    Организаторы международного мейкатона «ТОМ: Казахстан», стартовавшего в нашей области этой осенью, подвели итоги, объявив победителем сборную команду «Re:Born», представлявшую Караганду, Павлодар и Алматы. Ребята создали звуковую трость для незрячих людей.

  • От фундамента до торта 18.11.2017

    Жительница поселка Атасу Гульшара Кусаинова внедряет все новые кулинарные изыски в свое производство. В кондитерском цехе Гульшары «Алтын сапа» можно заказать и «Красный бархат», и «Молочную девочку», и двухкилограммовую детскую машинку в обшивке из мастики в подарок любому мальчугану.

  • Трудный путь домой 18.11.2017

    Воспитанник детского дома, посещавший «гостевую семью», в последний момент отказал будущим приемным родителям, собиравшимся взять его на патронатное воспитание, объяснив педагогам, что в казенном учреждении больше возможности для самореализации.

  • О финансах и людях, которые за них отвечают 16.11.2017

    15 ноября в Казахстане ознаменовано двумя важными событиями. В далеком 1993 году 15 ноября впервые граждане независимого Казахстана держали в руках первые купюры собственной государственной валюты. Также в этот день профессиональный праздник отмечают работники финансовой сферы Казахстана. Мы встретились с Ритой ЛУКАЙТИЕНЕ, финансовым директором одного из крупных налогоплательщиков страны - ТОО "Филип Моррис Казахстан" (далее - ФМК). Рита Лукайтиене рассказала нам о своих впечатлениях от работы в Казахстане, перспективах финансового рынка и особенностях развития компании.

  • Здравствуй, вода! 16.11.2017

    Недавно в поселке Цемзавод ЖБИ недалеко от Сортировки, где проживают 112 семей, произошла коммунальная эволюция. Не прошло и 20 лет, как здесь появилась вода. Если комиссия из «Окжетпес-Т» поторопится и подпишет документы о принятии водопровода в эксплуатацию, местные жители успеют к Новому году установить в домах смесители, стиральные машины, титаны.

  • На стороне работников 16.11.2017

    Благодаря переговорам между властью, профсоюзами и руководством АО «АрселорМиттал Темиртау» на трехсторонней комиссии по социальным вопросам генеральный директор компании подписал соглашение о продлении сроков действия нынешнего коллективного договора. Он будет работать до 31 декабря 2017 года. Если стороны не придут к общему мнению по наиболее конфликтным вопросам, то срок действия этих пунктов старого коллективного договора будет действовать и в 2018 году.