02 ноября 2017 года 794

В поддержку реформы

Автор: Анна СТРОКОВА

Вести делопроизводство, издавать периодику на латинице в Казахстане начнут только с 2025 года. На днях Глава государства утвердил новый алфавит казахского языка, а в следующем году начнется подготовка кадров для преподавания нового алфавита. Все эти планы и действия предваряли масштабные обсуждения, и Приозерск внес в них свою лепту.

Переход на латинскую графику надо рассматривать исключительно с позиций модернизации начертания, без политизации вопроса, подчеркивалось на встречах с участием жителей Приозерска. Необходимо учитывать, что латинские буквы получили самое широкое распространение в мире, став основными в сфере информационно-коммуникационных технологий. Поэтому переход на латиницу в Казахстане становится эволюционным для языка и решает триединую задачу: благоприятные условия для массового овладения английским, новые возможности для доступа к достижениям науки и объединение казахской диаспоры, проживающей в других странах. Таким образом, современный казахский язык получит новый импульс в своем развитии и популярности, отмечали выступающие.
Призывающих поддержать инициативу Главы государства в Приозерске немало: это как библиотекари и сотрудники городского архива, так и представители организаций образования, предприниматели и члены совета ветеранов.
Тематические встречи в библиотеке Приозерска по переходу на латиницу в последние месяцы стали традицией и сопровождались книжными выставками. Одну из таких приурочили к Дням тюркской культуры, где сотрудники библиотеки ознакомили учеников школ с письменностью тюркоязычных народов.
В течение первых двух месяцев осени обсуждения перехода на латинскую графику проходили в Приозерске практически каждый день. Перед горожанами выступали председатель общественного совета согласия Орынбек Айтпенбетов, директор молодежного ресурсного центра Сагынбек Бейскиев, сотрудники отдела внутренней политики, культуры и развития языков, председатель общественного объединения «Совет ветеранов» Жарас Кармысова, директор общественного объединения «Жастар жастарға» Азамат Чалгимбаев. Встречи, кроме того, состоялись и с военнослужащими в войсковых частях 44841, 06708, 60601 и 18405.
Все выступающие отмечали, что переход государственного языка на латинское начертание способствует его развитию, повысит его престиж - в первую очередь среди молодежи и за рубежом, а также повлияет на уровень конкурентоспособности нации во всех сферах.
Отметили преимущества нового алфавита и представители этнокультурных центров Приозерска - объединения славянских народов «Исток», казахского «Атамұра» и азербайджанского «Арзу». Новая реформа, поделились они, облегчит вхождение Казахстана в тридцатку развитых стран мира, поможет успешно интегрироваться в мировое пространство, а изучение казахского для иностранцев будет происходить намного легче, позволяя нашему обществу стать более открытым.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Тайны латинского алфавита 20.02.2018

    Переход на латиницу - это не просто перевести государственный язык на новый алфавит. Латиница подразумевает в первую очередь фундаментальную реформу казахского языка, которая затронет созвучие казахского слова, морфемную и слоговую структуру, правильный перенос и ритмику речи. Это значит, что язык изменится от фонетики до синтаксиса. Поэтому введение нового алфавита уже сегодня стало весьма сложным процессом, требующим много времени. Так считает казахстанский ученый, исследователь Института языкознания им. А. Байтурсынова НАН РК, доктор филологических наук Алимхан Жунисбеков.

  • Шешенкара на берегу Нуры 20.02.2018

    Начальные архивные сведения про приметную в степи сопку Шешенкара можно отнести к 12 октября 1837 года. Старший султан Каркаралинского приказа Турсун Чингизов, поручик Сагандык Сиванбаев и заседатель Избасар Алдабергенов подписали документ торгово-промышленного плана. В нем отмечено, что «летние кочевки по речке Алтынсу, урочищу Джангызшокы, места Аширит повыше горы Чеченгары» уступаются горнопромышленнику С.И. Попову до выработки найденных там руд. Здесь проводили лето казахи Кара-Айтымбетовской волости во главе с султаном Тауке Букеевым. Указаны жайляу по Большой Нуре в урочищах «Кос Агач, Акташ, Чечень, Ботагоз, Джаур, Сункар». Как видно, сегодняшний поселок Ботакара имел и другое рекламное имя - Ботагоз. Но здесь важно, что и Шешенкара, и Ботакара издавна составляли единый степной дом из двух равноценных шаныраков.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 13.02.2018

    (Окончание. Начало в №17 от 10.02.2018 г.)

    С 14 декабря 1913 года - волостной Жусупбек Токбергенов, заместитель волостного Хасенхан Сарлыбаев, потом Бейбол Корсакбаев. Народные судьи и их заместители в аулах: № 1 – султан Жусуп Омарханов и Кали Сасыманов, № 2 – Ержан Тасымов и Ахмет Смаилов, № 3 – Сулеймен Шантин и Жусуп Шантин, № 4 – Толеген Токбергенов и Токберген Жумагулов, № 5 – Байтуган Кулшыманов и Монек Машеков, № 6 – Тати Еркебаев и Еркебай Бейсекин, № 7 – Нурбай Борлыбаев и Итеген Токтакушуков, № 8 – Китан Крымхожин и Байжан Казыбеков, № 9 – Жусуп Омаров и Капас Шадыров, № 10 – Дюсенбай Коржунбаев.

  • Выросший в степи 13.02.2018

    Встреча-воспоминание состоялась в Карагандинском областном историко-краеведческом музее в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру». На посвященном Дню города событии открылась выставка «Қазыналы кенді қала» и прошла встреча под названием «Город в степи». Гости - молодежь - ознакомились с архивными документами и материалами о развитии Караганды, жизни города в годы Великой Отечественной войны, в послевоенный период. Среди объемных экспонатов выставки были представлены шахтерское снаряжение, комплекс геолога И.В. Орлова, реликвии военных лет, предметы быта советского периода и продукция современных промышленных предприятий.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 10.02.2018

    Чтобы проникнуть к далеким именам, откроем дневник писателя М.М. Пришвина (1873-1954) за 24 августа 1909 года. Столичный журналист из «Русских ведомостей» в уездном Каркаралинске ведет сбор народных преданий и обычаев казахов. В лавке мелкого торговца Л.И. Дебогана местный интеллигент «Абабакарим» Курманов пересказал ему в своем варианте далекую поэму про красавицу Баян Сулу. Собеседник Аубакир Курманов – житель Беркаринской волости. Его зимовка Иткара на речушке Карасу находилась в 35 верстах от города и относилась к аулу № 1. Население - 32 человека. Имели 107 лошадей, 63 рогатых, 3 верблюда. Сена заготавливали 555 копен.

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 08.02.2018

    Окончание. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01, 6.02.2018 г.

  • Неизвестные страницы 08.02.2018

    Заместитель директора музея изобразительного искусства Темиргали Аршабеков заинтересовался вкладом представителей движения партии «Алаш» в процесс перехода с арабской вязи на латиницу в Казахстане в тридцатые годы прошлого столетия.

  • Герои нашего времени 06.02.2018

    В Историко-культурном центре Первого Президента в Темиртау состоялась встреча с карагандинцами - финалистами проекта «100 новых лиц Казахстана».

    В мероприятии приняли участие соратники Президента, руководители областного управления культуры, архивов и документации, представители городского акимата и маслихата, этнокультурных объединений, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, военнослужащие. 

     

15 февраля - день вывода войск из Афганистана

Фото Дмитрия КУЗМИЧЕВА и Линара ГАЛИМОВА