21 октября 2017 года 522

Удобный латинский

Автор: Анна СТРОКОВА

Востребованность в языковых курсах остается популярной - в Карагандинском государственном университете им. Е.А. Букетова начали преподавать историю латинской графики в казахском языке, а за переход на новое начертание высказываются все больше жителей региона. Об этом пошла речь на брифинге в региональной Службе центральных коммуникаций.

Во всех регионах области проводится работа по обучению языкам, на постоянной основе действуют 6 центров обучения. Из года в год растет число желающих изучить государственный язык: показатель вырос на 52% по сравнению с 2011 годом. Сейчас на специальных курсах казахский изучают около 2000 человек, еще 1200 - английский. Кроме того, руководитель управления по развитию языков Гулнараим Кантарбекова напомнила о конкурсах и соревнованиях, организуемых ведомством: они становятся хорошим стимулом к изучению и закреплению знаний у молодежи, а их участников с каждым годом все больше.
Директор центра по обучению языкам Алмагуль Игенова, тоже участвовавшая в брифинге, продемонстрировала пособие «Қазақ тiлi» уровней А1 и А2, которое используется на занятиях. Такие же издания сопровождают и курсы английского языка - в оба комплекса входят и книги, и аудиозадания.
Заведующий кафедрой «Казахский язык и литература» академии «Болашак» Курмангазы Сембиев рассказал, как идет обсуждение перехода на латинскую графику. Профессор подчеркнул преимущество второго варианта нового алфавита перед первым, с диграфами: в последнем число букв и звуков одинаково. Молодежь, надо сказать, уже отмечала плюсы нового начертания: один из них состоит в удобстве использования латинских букв, поскольку многие знают английский. Что касается взрослого населения, Курмангазы Закирулы дополнил: оно тоже выступает за переход на латиницу.
В новом учебном году в КарГУ начали преподавать латинский алфавит - на факультетах химии, филологии, философии, психологии, истории. Занятия - один час в неделю, их ведут известные ученые университета, доктора филологических наук, профессора. Студенты знакомятся с казахским алфавитом более раннего периода и образцами латинской письменности 1929-1940 годов.
Сфера деятельности областного управления по развитию языков не ограничивается статистикой, обучающими курсами, конкурсами и соревнованиями. Ведомство занимается вопросами ономастики (подробнее об этом мы писали ранее) и решением других важных проблем. Журналисты интересовались, как обстоят дела с билбордами и рекламой, в которых внимательные горожане находили ошибки. Проверки, объяснила Гулнараим Хасеновна, управление в настоящий момент проводить не имеет права - только если заявление от горожан поступило в прокуратуру.
- Мы выявляем ошибки, - согласилась руководитель ведомства, - и даем рекомендации, но одни бизнес-структуры сразу их исправляют, другие не спешат, заявляя, что у них в данный момент не хватает на это финансов. Отмечу, что раньше подобные объявления и тексты согласовывались с отделами культуры и развития языков, однако в связи мораторием на проверки субъектов малого и среднего бизнеса пункт из постановления убрали. Тем не менее по итогам специальных рейдов исправлено 50% ошибок на билбордах.

Комментарии (5)
...
Азамат 23.10.2017
Очень правильно. Переход уже будет скоро, а народ надо готовить. Здесь он как раз быстро научится новому алфавиту.
...
тала 23.10.2017
Переход на латинский алфавит вдохновит статус казахского языка. Потому что нужно будет заново издать все книги. Встанет вопрос издания достаточного количества книг, учебников, не так как сейчас, в две тысячи или тысячу экземпляров, а для всех школ, всех районных библиотек, в десятки, сотни тысяч экземпляров, чтобы хватило всем. То есть это поспособствует развитию нескольких сфер экономики. Сколько еще есть литературы, которая не видела света? Сколько исторических книг? Есть и другое – всё это обновится, переживет духовное возрождение, начнет заново читаться.
...
Медет 23.10.2017
Так вот, уже все сделали. Иди и занимайся. Радует, что к этому переходу Правительство подошло со всей ответственностью.
...
Еркебулан 23.10.2017
При желании ошибки везде можно найти. Это же не пятиминутное дело. Тут меняется целый алфавит, поэтому процесс долгий.
...
Айка 31.10.2017
Латиница упростит нам жизнь во всех смыслах. Главное освоить хорошенько и нет проблем
Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Наследие Бухар жырау 23.11.2017

    В следующем году в Карагандинской области планируется масштабное событие - празднование юбилея казахского акына, жырау и советника хана Абылая Бухар жырау Калкаманулы. В этой связи аким Бухаржырауского района Шагурашид Мамалинов провел первое заседание оргкомитета.

  • Сохраненный опыт 23.11.2017

    Вопрос перехода казахского языка на латинскую графику остро обозначен Главой государства в программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Проблема перехода казахского языка на латиницу вызвала большой резонанс в казахстанском обществе и стала самой обсуждаемой темой.

  • Мы вспоминаем 23.11.2017

    В этом году исполняется 100 лет со дня рождения известного писателя, драматурга, публициста Капана Сатыбалдина. В рамках празднования юбилея в областной универсальной научной библиотеке имени Н. Гоголя состоялась встреча с представителями творческой интеллигенции Караганды.

  • Кояндинская-Ботовская ярмарка 23.11.2017

    Я родился в ауле Кызылтуского (ранее Уалихановского) района Кокшетауской, а ныне Акмолинской области, но значительная часть моей жизни связана с Карагандой, где я познакомился с правнуком Варнавы Ботова Константином Ботовым. Такая дружба позволила больше узнать о знаменитой Кояндинской ярмарке и о нем самом.

  • Актуальное красноречие 21.11.2017

    Как правильно использовать нетленное наследие Казыбек би? И передался ли его бесценный дар ораторского мастерства потомкам? В Доме дружбы Караганды в рамках программы «Рухани жаңғыру» впервые в регионе состоялся республиканский конкурс ораторского искусства «Даналар сөзі – ақылдың көзі», приуроченный к 350-летию Каздауысты Казыбек би.

  • Осакаровские первоисточники 16.11.2017

    Районный центр посёлок Осакаровка перешагнул своё 107-летие. Об этом свидетельствуют документы Российской национальной публичной библиотеки (г. Санкт-Петербург). Здесь хранятся полные комплекты издаваемой до революции в Омске газеты «Акмолинские областные ведомости», где читаем:

    Журнальным постановлением общего присутствия Акмолинского областного правления от 11 августа 1910 года и утвержденного генерал-губернатором 19 августа 1910 года приказом №5974 определено: ввести сельское общественное управление на участке Четке-Булак, присоединив последнее в административном отношении к составу Вишневской волости и наименовав его селением Осокаровка.

  • О новом алфавите - подробно 14.11.2017

    Обсуждение латинского алфавита в нашей области продолжается: встречи проходят не только в областном центре, но и в городах-спутниках Караганды. На днях они состоялись в Темиртау и Шахтинске.

  • Далекие бии Кувской волости: 1872 – 1916 годы 14.11.2017

    Всегда существует надежды маленькая нить, что давние встречи, как и звезды небесных книг, не должны погаснуть даже на самом простом краеведческом небосклоне. Обращаюсь сегодня к теме коллективизации степных хозяйств Сарыарки тридцатых годов. Колхозная проблема уже с самого начала оказалась драматичной. Лишившись скота и имущества, потеряв близких, бывшие состоятельные люди в чине бедноты устремились в невозвратную даль - на стройки Караганды, Балхаша, Семизбугы. Так ликвидированный класс баев и биев вместе с коммунистами принял на свои плечи тяжелую ношу индустриализации.