17 октября 2017 года 1007

Распятый символ

Автор: Нина КРАМЕР

Девушки в венках, мужчины в вышиванках и главный символ украинской культуры - рушник в бронзе - так отметили в Карагандинской греко-католической церкви Покрова Пресвятой Богородицы сразу несколько значимых для украинского народа дат. 
-14 октября украинцы, как многие другие христиане, празднуют Покров Пресвятой Богородицы. Эта же дата является Днем вооруженных сил и Днем защитника Украины, - начал свое выступление Временный поверенный в делах Украины в РК Володимир Джиджора. - Также мы вспоминаем сегодня наших земляков, которые были высланы с территории Украины в 40-е годы.

Как утверждают украинские историки, самая масштабная депортация из Украины в Казахстан и Сибирь случилась именно осенью 1947 года. В этом году исполняется 70 лет со времени этих трагических событий. По разным данным, с территории Западной Украины было отправлено 44 вагона спецпереселенцев. Это не только подозреваемые в измене взрослые мужчины, но и женщины, дети.
- Когда моих бабушку и дедушку посадили на телегу и повезли на станцию, моему отцу было 9 лет, его сестренке - 5, - рассказывает проректор по научной работе академии «Болашак» Татьяна Смолькина. - Бабушка успела скинуть их с телеги и крикнуть вслед: «Бегите, дети!». Она понимала, что они не выживут в ссылке и с большой вероятностью погибнут в дороге. Дети долгое время скитались по родственникам: кто накормит, кто оденет. Практически росли сиротами при живых родителях.
Если многих репрессированных впоследствии реабилитировали, Татьяна Петровна не смогла даже найти каких-то официальных данных о своих предках. Она отмечает, что многие архивные документы, касающиеся депортации, до сих пор засекречены.
Распятый на кресте вышитый рушник символизирует трагедию украинского народа в нелегкие времена его истории. Трехметровый памятник, установленный во дворе греко-католического собора, изготовлен в Караганде, а рушник из бронзы отлили в Киеве и привезли к престольному празднику собора в наш город. Металлическое украинское полотенце издали напоминает распятого человека. На это указывают и большие загнутые гвозди, как бы не желающие участвовать в страшном действии. Авторами памятника являются два скульптора из Украины - Олесь Сидорук и Борис Крылов.
В день установки памятника в греко-католическом соборе состоялась служба, которую провел Иософат Говера из города Луцка. Также в богослужении приняли участие настоятель прихода Покрова Пресвятой Богородицы Василий Говера, представитель Патриарха Украинской греко-католической церкви Святослава Шевчука Теодор Мартинюк из Тернополя, группа священников из Украины, Казахстана и России, а также посол Ватикана в Казахстане Фрэнсис Ассизи Чупликат.
История греко-католической церкви восходит к XVI веку. Тогда несколько православных епархий присягнули на верность Папе Римскому. Раздор между двумя ветвями христианства не раз служил поводом для репрессий в отношении духовенства и простых верующих. Последние датируются концом сороковых годов прошлого века.
- В 1946 году советское правительство упразднило греко-католическую церковь. Многие священники были сосланы в Сибирь, но, по разным данным, около 200 священников оказались на территории Казахстана, - рассказывает апостольский делегат для греко-католиков в Казахстане и Средней Азии отец Василий Говера. - В 1955 году, когда начали освобождать политических заключенных, вышли на волю и священники. Некоторые из них начинали служить здесь, в Караганде. В те времена греко-католиков здесь было очень много. В советское время наша вера была запрещена. Так продолжалось до 1980 года, в том же году римские католики построили Храм Святого Иосифа, здесь служили и греко-католики для своих прихожан отдельно.
И только в 2005 году в Караганде освятили храм Покрова Пресвятой Богородицы, здесь же расположена и воскресная школа. В минувшие выходные на территории церкви состоялся приуроченный ко всем вышеуказанным датам концерт-реквием. В нем приняли участие учащиеся карагандинской школы №1, они исполнили композиции на казахском языке. Украшением мероприятия стало выступление хора из города Самбора Львовской области. Хористы наполнили пением храм во время службы, которая почти полностью была проведена на украинском языке. Порой стороннему наблюдателю было тяжело отличить церковные песнопения от национальных украинских песен, прихожане постоянно подпевали хору. Многие после службы приносили к распятому рушнику цветы, а во время открытия на бронзовый символ повесили настоящее тканное украинское полотенце.
Памяти жертв политических репрессий Украины была посвящена и научно-практическая конференция в карагандинском Доме дружбы. Организаторами мероприятия выступили секретариат Ассамблеи народа Казахстана Карагандинской области, академия "Болашак", Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова, областное товарищество украинского языка им. Т.Г. Шевченко "Рiдне слово", Посольство Украины в Республике Казахстан, Киевский национальный университет им. Т.Г. Шевченко, Украинский институт национальной памяти.
Участие в мероприятии приняли представители акимата области, руководители и члены областной Ассамблеи народа Казахстана и национальных этнокультурных объединений, учёные, студенты и журналисты Казахстана и Украины, деятели культуры и образования.
В рамках конференции была организована экспозиция "Книги, выпущенные в академии "Болашак" в рамках научно-исследовательского проекта "Карлаг: память во имя будущего"", а также прошла презентация книги доктора исторических наук, профессора В. Сергийчука "Депортация украинцев в Казахстан".
Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Гордость золотой степи 22.02.2018

    Неизгладимый след в истории Казахстана оставил вещий певец, искусный оратор, главный идеолог и советник Абылай хана, политический деятель и дипломат своего времени, выдающийся представитель духовной жизни казахского народа Бухар жырау Калкаманулы.

  • Тайны латинского алфавита 20.02.2018

    Переход на латиницу - это не просто перевести государственный язык на новый алфавит. Латиница подразумевает в первую очередь фундаментальную реформу казахского языка, которая затронет созвучие казахского слова, морфемную и слоговую структуру, правильный перенос и ритмику речи. Это значит, что язык изменится от фонетики до синтаксиса. Поэтому введение нового алфавита уже сегодня стало весьма сложным процессом, требующим много времени. Так считает казахстанский ученый, исследователь Института языкознания им. А. Байтурсынова НАН РК, доктор филологических наук Алимхан Жунисбеков.

  • Шешенкара на берегу Нуры 20.02.2018

    Начальные архивные сведения про приметную в степи сопку Шешенкара можно отнести к 12 октября 1837 года. Старший султан Каркаралинского приказа Турсун Чингизов, поручик Сагандык Сиванбаев и заседатель Избасар Алдабергенов подписали документ торгово-промышленного плана. В нем отмечено, что «летние кочевки по речке Алтынсу, урочищу Джангызшокы, места Аширит повыше горы Чеченгары» уступаются горнопромышленнику С.И. Попову до выработки найденных там руд. Здесь проводили лето казахи Кара-Айтымбетовской волости во главе с султаном Тауке Букеевым. Указаны жайляу по Большой Нуре в урочищах «Кос Агач, Акташ, Чечень, Ботагоз, Джаур, Сункар». Как видно, сегодняшний поселок Ботакара имел и другое рекламное имя - Ботагоз. Но здесь важно, что и Шешенкара, и Ботакара издавна составляли единый степной дом из двух равноценных шаныраков.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 13.02.2018

    (Окончание. Начало в №17 от 10.02.2018 г.)

    С 14 декабря 1913 года - волостной Жусупбек Токбергенов, заместитель волостного Хасенхан Сарлыбаев, потом Бейбол Корсакбаев. Народные судьи и их заместители в аулах: № 1 – султан Жусуп Омарханов и Кали Сасыманов, № 2 – Ержан Тасымов и Ахмет Смаилов, № 3 – Сулеймен Шантин и Жусуп Шантин, № 4 – Толеген Токбергенов и Токберген Жумагулов, № 5 – Байтуган Кулшыманов и Монек Машеков, № 6 – Тати Еркебаев и Еркебай Бейсекин, № 7 – Нурбай Борлыбаев и Итеген Токтакушуков, № 8 – Китан Крымхожин и Байжан Казыбеков, № 9 – Жусуп Омаров и Капас Шадыров, № 10 – Дюсенбай Коржунбаев.

  • Выросший в степи 13.02.2018

    Встреча-воспоминание состоялась в Карагандинском областном историко-краеведческом музее в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру». На посвященном Дню города событии открылась выставка «Қазыналы кенді қала» и прошла встреча под названием «Город в степи». Гости - молодежь - ознакомились с архивными документами и материалами о развитии Караганды, жизни города в годы Великой Отечественной войны, в послевоенный период. Среди объемных экспонатов выставки были представлены шахтерское снаряжение, комплекс геолога И.В. Орлова, реликвии военных лет, предметы быта советского периода и продукция современных промышленных предприятий.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 10.02.2018

    Чтобы проникнуть к далеким именам, откроем дневник писателя М.М. Пришвина (1873-1954) за 24 августа 1909 года. Столичный журналист из «Русских ведомостей» в уездном Каркаралинске ведет сбор народных преданий и обычаев казахов. В лавке мелкого торговца Л.И. Дебогана местный интеллигент «Абабакарим» Курманов пересказал ему в своем варианте далекую поэму про красавицу Баян Сулу. Собеседник Аубакир Курманов – житель Беркаринской волости. Его зимовка Иткара на речушке Карасу находилась в 35 верстах от города и относилась к аулу № 1. Население - 32 человека. Имели 107 лошадей, 63 рогатых, 3 верблюда. Сена заготавливали 555 копен.

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 08.02.2018

    Окончание. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01, 6.02.2018 г.

  • Неизвестные страницы 08.02.2018

    Заместитель директора музея изобразительного искусства Темиргали Аршабеков заинтересовался вкладом представителей движения партии «Алаш» в процесс перехода с арабской вязи на латиницу в Казахстане в тридцатые годы прошлого столетия.

15 февраля - день вывода войск из Афганистана

Фото Дмитрия КУЗМИЧЕВА и Линара ГАЛИМОВА