17 октября 2017 года 790

Распятый символ

Автор: Нина КРАМЕР

Девушки в венках, мужчины в вышиванках и главный символ украинской культуры - рушник в бронзе - так отметили в Карагандинской греко-католической церкви Покрова Пресвятой Богородицы сразу несколько значимых для украинского народа дат. 
-14 октября украинцы, как многие другие христиане, празднуют Покров Пресвятой Богородицы. Эта же дата является Днем вооруженных сил и Днем защитника Украины, - начал свое выступление Временный поверенный в делах Украины в РК Володимир Джиджора. - Также мы вспоминаем сегодня наших земляков, которые были высланы с территории Украины в 40-е годы.

Как утверждают украинские историки, самая масштабная депортация из Украины в Казахстан и Сибирь случилась именно осенью 1947 года. В этом году исполняется 70 лет со времени этих трагических событий. По разным данным, с территории Западной Украины было отправлено 44 вагона спецпереселенцев. Это не только подозреваемые в измене взрослые мужчины, но и женщины, дети.
- Когда моих бабушку и дедушку посадили на телегу и повезли на станцию, моему отцу было 9 лет, его сестренке - 5, - рассказывает проректор по научной работе академии «Болашак» Татьяна Смолькина. - Бабушка успела скинуть их с телеги и крикнуть вслед: «Бегите, дети!». Она понимала, что они не выживут в ссылке и с большой вероятностью погибнут в дороге. Дети долгое время скитались по родственникам: кто накормит, кто оденет. Практически росли сиротами при живых родителях.
Если многих репрессированных впоследствии реабилитировали, Татьяна Петровна не смогла даже найти каких-то официальных данных о своих предках. Она отмечает, что многие архивные документы, касающиеся депортации, до сих пор засекречены.
Распятый на кресте вышитый рушник символизирует трагедию украинского народа в нелегкие времена его истории. Трехметровый памятник, установленный во дворе греко-католического собора, изготовлен в Караганде, а рушник из бронзы отлили в Киеве и привезли к престольному празднику собора в наш город. Металлическое украинское полотенце издали напоминает распятого человека. На это указывают и большие загнутые гвозди, как бы не желающие участвовать в страшном действии. Авторами памятника являются два скульптора из Украины - Олесь Сидорук и Борис Крылов.
В день установки памятника в греко-католическом соборе состоялась служба, которую провел Иософат Говера из города Луцка. Также в богослужении приняли участие настоятель прихода Покрова Пресвятой Богородицы Василий Говера, представитель Патриарха Украинской греко-католической церкви Святослава Шевчука Теодор Мартинюк из Тернополя, группа священников из Украины, Казахстана и России, а также посол Ватикана в Казахстане Фрэнсис Ассизи Чупликат.
История греко-католической церкви восходит к XVI веку. Тогда несколько православных епархий присягнули на верность Папе Римскому. Раздор между двумя ветвями христианства не раз служил поводом для репрессий в отношении духовенства и простых верующих. Последние датируются концом сороковых годов прошлого века.
- В 1946 году советское правительство упразднило греко-католическую церковь. Многие священники были сосланы в Сибирь, но, по разным данным, около 200 священников оказались на территории Казахстана, - рассказывает апостольский делегат для греко-католиков в Казахстане и Средней Азии отец Василий Говера. - В 1955 году, когда начали освобождать политических заключенных, вышли на волю и священники. Некоторые из них начинали служить здесь, в Караганде. В те времена греко-католиков здесь было очень много. В советское время наша вера была запрещена. Так продолжалось до 1980 года, в том же году римские католики построили Храм Святого Иосифа, здесь служили и греко-католики для своих прихожан отдельно.
И только в 2005 году в Караганде освятили храм Покрова Пресвятой Богородицы, здесь же расположена и воскресная школа. В минувшие выходные на территории церкви состоялся приуроченный ко всем вышеуказанным датам концерт-реквием. В нем приняли участие учащиеся карагандинской школы №1, они исполнили композиции на казахском языке. Украшением мероприятия стало выступление хора из города Самбора Львовской области. Хористы наполнили пением храм во время службы, которая почти полностью была проведена на украинском языке. Порой стороннему наблюдателю было тяжело отличить церковные песнопения от национальных украинских песен, прихожане постоянно подпевали хору. Многие после службы приносили к распятому рушнику цветы, а во время открытия на бронзовый символ повесили настоящее тканное украинское полотенце.
Памяти жертв политических репрессий Украины была посвящена и научно-практическая конференция в карагандинском Доме дружбы. Организаторами мероприятия выступили секретариат Ассамблеи народа Казахстана Карагандинской области, академия "Болашак", Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова, областное товарищество украинского языка им. Т.Г. Шевченко "Рiдне слово", Посольство Украины в Республике Казахстан, Киевский национальный университет им. Т.Г. Шевченко, Украинский институт национальной памяти.
Участие в мероприятии приняли представители акимата области, руководители и члены областной Ассамблеи народа Казахстана и национальных этнокультурных объединений, учёные, студенты и журналисты Казахстана и Украины, деятели культуры и образования.
В рамках конференции была организована экспозиция "Книги, выпущенные в академии "Болашак" в рамках научно-исследовательского проекта "Карлаг: память во имя будущего"", а также прошла презентация книги доктора исторических наук, профессора В. Сергийчука "Депортация украинцев в Казахстан".
Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Актуальное красноречие 21.11.2017

    Как правильно использовать нетленное наследие Казыбек би? И передался ли его бесценный дар ораторского мастерства потомкам? В Доме дружбы Караганды в рамках программы «Рухани жаңғыру» впервые в регионе состоялся республиканский конкурс ораторского искусства «Даналар сөзі – ақылдың көзі», приуроченный к 350-летию Каздауысты Казыбек би.

  • Осакаровские первоисточники 16.11.2017

    Районный центр посёлок Осакаровка перешагнул своё 107-летие. Об этом свидетельствуют документы Российской национальной публичной библиотеки (г. Санкт-Петербург). Здесь хранятся полные комплекты издаваемой до революции в Омске газеты «Акмолинские областные ведомости», где читаем:

    Журнальным постановлением общего присутствия Акмолинского областного правления от 11 августа 1910 года и утвержденного генерал-губернатором 19 августа 1910 года приказом №5974 определено: ввести сельское общественное управление на участке Четке-Булак, присоединив последнее в административном отношении к составу Вишневской волости и наименовав его селением Осокаровка.

  • О новом алфавите - подробно 14.11.2017

    Обсуждение латинского алфавита в нашей области продолжается: встречи проходят не только в областном центре, но и в городах-спутниках Караганды. На днях они состоялись в Темиртау и Шахтинске.

  • Далекие бии Кувской волости: 1872 – 1916 годы 14.11.2017

    Всегда существует надежды маленькая нить, что давние встречи, как и звезды небесных книг, не должны погаснуть даже на самом простом краеведческом небосклоне. Обращаюсь сегодня к теме коллективизации степных хозяйств Сарыарки тридцатых годов. Колхозная проблема уже с самого начала оказалась драматичной. Лишившись скота и имущества, потеряв близких, бывшие состоятельные люди в чине бедноты устремились в невозвратную даль - на стройки Караганды, Балхаша, Семизбугы. Так ликвидированный класс баев и биев вместе с коммунистами принял на свои плечи тяжелую ношу индустриализации.

  • Точка отсчета 11.11.2017

    С Х по ХХ века, с момента принятия ислама, в казахском языке использовался арабский алфавит, а в 1929 году ЦИК Казахской ССР принял постановление «О внедрении единого тюркского алфавита» на основе латиницы. И только в 1940 году произошел переход казахской письменности к алфавиту на кириллице.

  • Требование современности 11.11.2017

    Следуя реалиям времени, казахский народ в течение прошлого и нынешнего веков менял алфавит трижды. В период 1929-1940 годов официально использовался латинский алфавит, с его помощью издавались правительственные постановления, печатались государственные издания, издавалась художественная литература и т.д. 

  • Ботаники Великой степи 11.11.2017

    Постановлением Правительства Республики Казахстан от 1 декабря 1998 года был создан Каркаралинский государственный национальный природный парк. На его территории площадью в 90 323 гектара обитают 114 видов птиц, 40 видов млекопитающих. Наблюдается многообразие растений. Их насчитывается 742 вида, относящихся к 93 семействам и 326 родам. Из этого числа 66 видов отнесены к редким и исчезающим. Сам парк, как и его окрестности, изобилует легендами, сказаниями, археологическими и геологическими памятниками.

  • Гостеприимство степи 09.11.2017

    Казахстанцы с успехом «завоевывают» разные страны. Вполне освоились в Турции и Таиланде, Индии и Китае, во всех уголках Европы. Не пора ли самим проявить должное гостеприимство? Тем более что эта наша национальная черта может стать серьезной статьей доходов как для всего государства, так и для каждого региона и конкретных семей.