14 октября 2017 года 798

Сохранить звучание

Автор: Анна СТРОКОВА

Студентка академии «Болашак» Айгерим Усеинбеккызы новость о переходе казахского алфавита на латинскую графику восприняла позитивно: Казахстан может и должен выходить на мировой уровень. Вместе со своими однокурсниками Айгерим побывала на очередном обсуждении проекта нового алфавита в карагандинском Доме дружбы.

Айгерим Усеинбеккызы поделилась: новая графика все же сохранит самобытность языка и позволит гражданам других государств легче понимать казахский, лучше приобщиться к нашей культуре, ведь иностранцы, особенно после «ЭКСПО-2017», проявляют к нам большой интерес. Более того, заметила девушка, латинское начертание уже отчасти в ходу: сообщая погоду, названия населенных пунктов пишут латинскими буквами.
- Конечно, есть трудности, но они преодолимые, - отметила Айгерим, которая побывала на нескольких встречах по обсуждению проекта. - Мы уже ознакомились с книгами на латинице, выпущенными в 40-х годах прошлого столетия, а некоторые даже хранятся в академии. В нашем вузе мы тоже обсуждали переход на латинскую графику: преподаватели интересовались нашим мнением, комментариями и пожеланиями.
В Доме дружбы собрались не только студенты и преподаватели, но ученые и лингвисты, представители сферы юриспруденции и областного общества «Қазақ тілі». Уже в начале встречи председатель общества Темиргали Кокетаев вновь напомнил: главное при разработке нового алфавита - сохранить специфические звуки и уже потом работать над остальными требующими внимания деталями. Его поддержал заведующий кафедрой «Казахский язык и литература» академии «Болашак» профессор Курмангазы Сембиев.
- Первый вариант алфавита, представленный Президенту, был составлен на основе диграфов, где специфические казахские буквы состояли из двух звуков, - отметил К. Сембиев. - Но диграфы - это все же риск потерять своеобразность языка, а потому этот вариант решено было заменить.
Глава государства ознакомился с новым вариантом алфавита, теперь уже с наличием апострофов, и его снова необходимо обсудить, что и происходило в конференц-зале Дома дружбы, ведь использование латинской графики затронет все области жизнедеятельности.
- Вся сфера права основана на латинской терминологии, - дополнил в ходе встречи судья Карагандинского областного суда Марат Азбанбаев. - Кроме того, фармацевтика, медицина, биология и многое другое тоже держатся на латинской графике. И когда говорим о переходе на новое начертание, мы говорим, по сути, и о приближении Казахстана к мировому стандарту.
Как и многие, Марат Азбанбаев не впервые присутствует на обсуждении вопроса перехода на латиницу. По завершении формирования алфавита, добавил судья, изменится не только графика, но и правила языка. И здесь действительно важно сохранить его звучание. Большую роль играет и восприятие носителей языка: поэтому этот вопрос не решится одним месяцем или годом, но труд этот будет совместным.
Встречи по рассмотрению и обсуждению проекта нового алфавита в нашей области продолжаются, а предложения и комментарии впоследствии отправятся в рабочую группу в столицу. Герои этих встреч заверяют: учитывается мнение каждого.

Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 13.02.2018

    (Окончание. Начало в №17 от 10.02.2018 г.)

    С 14 декабря 1913 года - волостной Жусупбек Токбергенов, заместитель волостного Хасенхан Сарлыбаев, потом Бейбол Корсакбаев. Народные судьи и их заместители в аулах: № 1 – султан Жусуп Омарханов и Кали Сасыманов, № 2 – Ержан Тасымов и Ахмет Смаилов, № 3 – Сулеймен Шантин и Жусуп Шантин, № 4 – Толеген Токбергенов и Токберген Жумагулов, № 5 – Байтуган Кулшыманов и Монек Машеков, № 6 – Тати Еркебаев и Еркебай Бейсекин, № 7 – Нурбай Борлыбаев и Итеген Токтакушуков, № 8 – Китан Крымхожин и Байжан Казыбеков, № 9 – Жусуп Омаров и Капас Шадыров, № 10 – Дюсенбай Коржунбаев.

  • Выросший в степи 13.02.2018

    Встреча-воспоминание состоялась в Карагандинском областном историко-краеведческом музее в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру». На посвященном Дню города событии открылась выставка «Қазыналы кенді қала» и прошла встреча под названием «Город в степи». Гости - молодежь - ознакомились с архивными документами и материалами о развитии Караганды, жизни города в годы Великой Отечественной войны, в послевоенный период. Среди объемных экспонатов выставки были представлены шахтерское снаряжение, комплекс геолога И.В. Орлова, реликвии военных лет, предметы быта советского периода и продукция современных промышленных предприятий.

  • Султаны и бии Беркаринской волости: 1878-1919 годы 10.02.2018

    Чтобы проникнуть к далеким именам, откроем дневник писателя М.М. Пришвина (1873-1954) за 24 августа 1909 года. Столичный журналист из «Русских ведомостей» в уездном Каркаралинске ведет сбор народных преданий и обычаев казахов. В лавке мелкого торговца Л.И. Дебогана местный интеллигент «Абабакарим» Курманов пересказал ему в своем варианте далекую поэму про красавицу Баян Сулу. Собеседник Аубакир Курманов – житель Беркаринской волости. Его зимовка Иткара на речушке Карасу находилась в 35 верстах от города и относилась к аулу № 1. Население - 32 человека. Имели 107 лошадей, 63 рогатых, 3 верблюда. Сена заготавливали 555 копен.

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 08.02.2018

    Окончание. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01, 6.02.2018 г.

  • Неизвестные страницы 08.02.2018

    Заместитель директора музея изобразительного искусства Темиргали Аршабеков заинтересовался вкладом представителей движения партии «Алаш» в процесс перехода с арабской вязи на латиницу в Казахстане в тридцатые годы прошлого столетия.

  • Герои нашего времени 06.02.2018

    В Историко-культурном центре Первого Президента в Темиртау состоялась встреча с карагандинцами - финалистами проекта «100 новых лиц Казахстана».

    В мероприятии приняли участие соратники Президента, руководители областного управления культуры, архивов и документации, представители городского акимата и маслихата, этнокультурных объединений, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, военнослужащие. 

     

  • Кандыколь - Озерное - Бухар-жырау: 1907-1950 06.02.2018

    Продолжение. Начало в №№ от 16.01, 18.01, 23.01.2018 г.

  • Алфавит онлайн 03.02.2018

    После окончательного утверждения орфографических и орфоэпических правил нового алфавита будет начата работа по подготовке преподавателей, языковедов, переводчиков для непосредственного обучения населения региона и проведения работы по переводу делопроизводства на латинскую графику.

15 февраля - день вывода войск из Афганистана

Фото Дмитрия КУЗМИЧЕВА и Линара ГАЛИМОВА