10 октября 2017 года 687

Споры о двух буквах

Автор: Нина КРАМЕР

Жаркие дискуссии по поводу введения в Казахстане нового латинского алфавита казахского языка продолжаются. На днях кандидат филологических наук Курмангазы Сембиев из академии "Болашак" провел встречу с учащимися городских школ в ДК Нового Майкудука. Дети с интересом прослушали лекцию профессора об изменениях в графической системе языка.

Данные перемены уже давно назрели. Латинский алфавит станет катализатором в процессе международной интеграции Казахстана.
- Переход на латиницу - это требование времени в век развития науки и технологий. Говорит об этом в своей программной статье Президент РК Нурсултан Назарбаев, - отметил К. Сембиев. - Переход будет осуществляться постепенно, без кардинальных мер.
Курмангазы Закирович посетил с лекциями разные города и районы нашей области, выступал перед разными по возрасту, социальному статусу и роду занятий аудиториями.
- Молодежь часто спрашивает: «Как быть нашим бабушкам и дедушкам, привыкшим читать и писать на кириллице?» - говорит профессор. - Я думаю, что кириллический алфавит в Казахстане не будет полностью истреблен, две графические системы будут существовать параллельно. Кроме того, Президент дает нам достаточно времени, чтобы переучиться.
- Я думаю, что изменения в языке дадутся мне легко, - высказал свою точку зрения мальчик из аудитории, девятиклассник школы № 7 имени Жамбыла Жанболат Жениспеков. - Проблемы могут возникнуть у старшего поколения, им потребуется, наверное, не меньше пяти лет, чтобы перестроиться. Но думаю, к 2025 году даже маленькие дети будут знать уже не кириллические, а латинские буквы.
Курмангазы Сембиева будущее беспокоит. Он считает, что если в Казахстане будет утвержден вариант алфавита с диграфами, Казахстан может, подобно Турции, Азербайджану и Туркменистану, утерять некоторые свои исконные звуки, за которые так боролся Ахмет Байтурсынов, отделяя их от арабских фонем.
- Сейчас мы помним, что двумя буквами надо читать один звук, а что будет лет через 50? - говорит Курмангазы Сембиев. - Дети будут читать две буквы не как один звук, как два.
Между тем активный защитник диграфов и один из разработчиков латинского алфавита Ербол Тлешов в своих интервью тоже опирается на опыт Ахмета Байтурсынова.
- Профессор Алимхан Жунисбек, который занимается изучением фонетики казахского языка уже полвека, ссылается на Ахмета Байтурсынова: "Использовать диграф ае для передачи звука ә в письменности предлагал ещё Ахмет Байтурсынов", - говорит лингвист. - Ученый был знаком с теоретическими работами своего времени, он знал великих лингвистов. Если обратиться к международному фонетическому алфавиту, то можно увидеть, как некоторые европейские страны звук ә отображают на письме как ае. Значит, наши мысли совпадают не только с принципами Ахмета Байтурсынова.
Также Ербол Тлешов считает, что в казахском языке требуется введение всего восьми диграфов, в то время как в английском языке их более 20 наиболее часто употребляемых. Кроме них существуют десятки редко встречающихся. Поэтому он глубоко уверен в том, что введение нескольких диграфов не должно существенным образом повлиять на качество алфавита.
Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Молодежи - о Лидере 12.12.2017

    К Дню Первого Президента Казахстана  государственный архив нашей области провел тематический урок для студентов коммерческого колледжа, учеников ресурсного центра профильного обучения общеобразовательной школы № 5 и кадетского класса основной школы № 21.

  • В долине Керней 12.12.2017

    (Окончание. Начало в номерах от 28 ноября, 9 декабря 2017 г.)

  • Дыхание Родины 09.12.2017

    В его биографию вместилось столько событий, что трудно представить, как он смог быть на этом сложном историческом фоне еще и прекрасным композитором, чутко улавливающим дыхание родной земли. В этом году народному артисту СССР, народному артисту Казахстана, педагогу, общественному и политическому деятелю Еркегали Рахмадиеву исполнилось бы 85 лет.

  • "Аяла" приглашает друзей 09.12.2017

    Образцовому хореографическому ансамблю «Аяла» в 2018 году исполнится 20 лет. За это время коллектив покорил мир, побывав везде, разве что не в Австралии. Но главное - в ансамбле всегда царит атмосфера дружбы и любви, а потому все его выпускники вспоминают жизнь в волшебном мире танца с теплом.

  • В долине Керней 09.12.2017

    (Продолжение. Начало в номере от 28 ноября 2017 года)

  • Веление времени 07.12.2017

    Несмотря на то, что проект нового алфавита казахского языка на основе латинской графики уже утвержден Президентом Нурсултаном Назарбаевым, информационно-разъяснительная работа продолжается. Библиотеки принимают в ней непосредственное участие, и наряду с областной универсальной научной библиотекой им. Н.В. Гоголя очередная встреча состоялась в филиале № 29 центральной библиотечной системы нашего региона.

  • Легенды Улытау 05.12.2017

    Огромный туристический потенциал Карагандинской области в настоящий момент используется далеко не полностью. Развитие этого направления, помимо очевидных экономических преимуществ, позволит самим казахстанцам глубже узнать историю своего края и своей страны. Об этом Глава государства Нурсултан Назарбаев говорил, представляя программу «Туған жер».

     

  • Востребованная реформа 05.12.2017

    Переход государственного языка на латиницу - вопрос не политический, а филологический, направленный на развитие языка в контексте модернизации общественного сознания. Вместе с тем это новшество может более адекватно отражать фонетический строй казахского языка.