07 октября 2017 года 489

Историческая логика

В программной статье Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» определены стратегические ориентиры перехода казахского алфавита на латинскую графику.
Президентом отмечено: «Переход на латиницу также имеет свою глубокую историческую логику. Это и особенности современной технологической среды, и особенности коммуникаций в современном мире, и особенности научно-образовательного процесса в ХХI веке».
Реализация программы перехода казахского алфавита на латиницу, запланированная до 2025 года, обусловлена необходимостью более масштабного и интенсивного процесса интеграции Казахстана в современное геополитическое пространство.
Это объективное требование времени, продиктованное целым рядом факторов, в числе которых лингвистический, языковой аспект данного процесса представляется наиболее трудоемким. В плане реализации программы перехода на латинскую графику была обозначена следующая задача: «…до конца 2017 года необходимо с помощью ученых и широкой общественности принять единый стандартный вариант казахского алфавита в новой графике, а с 2018 года начать подготовку учебников для средней школы. Для чего в ближайшие два года необходимо провести организационную и методическую работу».
Опыт перехода тюркоязычных стран на латиницу - это результат длительного процесса, в основе которого такой эмпирический постулат, как длительность использования в истории тюркского мира нескольких систем письма. К примеру, к началу ХIХ века большинство тюркских литературных языков обладало опытом существования в арабографической среде.
Первый этап перехода на латиницу был провозглашен в 1926 году на Первом Всесоюзном тюркологическом съезде, где было принято решение о переводе тюркских языков СССР на единый алфавит на основе латинской графики. В конце 30-х годов был осуществлен перевод алфавитов тюркских языков на кириллицу. Типологические параметры данной языковой ситуации предполагают анализ социолингвистических составляющих этого процесса в таких тюркоязычных странах, как Турция, Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан, где процесс перехода на латиницу был осуществлен в разные периоды и с различной степенью интенсивности.
Галина АМАНБАЕВА,
заведующая кафедрой русского языка и литературы КарГУ им. Е.А. Букетова

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Новое назначение 17.10.2017

    Приказом руководителя аппарата акима Карагандинской области уполномоченным по этике в аппарате акима области назначена Сандугаш Сабетовна Асылбекова.

  • Важно мнение каждого 17.10.2017

    В областном обществе «Қазақ тілі» состоят представители не только творческой сферы деятельности, но и юристы, преподаватели вузов и многие другие. В рамках общества мы также обсуждаем переход казахского языка на латинскую графику. На одной из первых встреч наша коллегия собралась именно по случаю введения латинской графики: обсудив некоторые моменты, мы провели впоследствии первую масштабную конференцию по переходу на латиницу. 

  • На равных правах и условиях 07.10.2017

    29 октября в 15 регионах страны состоятся выборы депутатов в маслихаты вместо выбывших. Всего выборы пройдут в 105 избирательных округах, ЦИК зарегистрировала 335 кандидатов. Выдвижение кандидатов в депутаты маслихатов проходило с 29 августа по 29 сентября. Завершилась регистрация 3 октября. И уже, начиная буквально со следующего дня, кандидаты приступили к предвыборной агитации, которая продлится до 24.00 27 октября. 

  • Проводник интеграции 07.10.2017

    Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев своим решением поручил до 2025 года перейти с казахского алфавита на латиницу. Глава государства заявил: «К 2025 году мы должны перевести на латинский алфавит делопроизводство, периодическую печать, пособия. Уже сейчас необходимо начать эту работу».

  • Перспективное решение 05.10.2017

    В Осакаровском районном филиале партии «Нұр Отан» состоялось заседание круглого стола, посвященное обсуждению программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». На нем рассматривался вопрос перехода казахского алфавита на латинскую графику.

  • Реорганизация для эффективности 03.10.2017

    Реорганизации подвергся ряд областных управлений. Так, управление экономики и финансов было разделено на управление экономики и бюджетного планирования, а также управление финансов. Управление государственных активов и закупок было переименовано в управление государственных закупок. Также реорганизовано управление архитектуры и градостроительства - к нему было присоединено управление строительства, таким образом, ведомство было переименовано в управление строительства, архитектуры и градостроительства.

  • Программируем на казахском 28.09.2017

    Немалая часть современных компьютерных баз данных не поддерживает функцию поиска по запросам, оформленным на казахском языке. Это усложняет работу как IT-специалистов, так и простых пользователей. Кроме того, если латинская буква в среднем занимает 1 байт памяти, то для букв кириллического алфавита требуется 2 байта. Поэтому при переводе казахского языка на латинскую графику ускорится процесс компиляции и упростится весь процесс программирования. 

  • Пошаговый алгоритм 28.09.2017

    Перевод казахского алфавита на латинскую графику сегодня стал темой номер один в обществе. В Темиртау проводится полный цикл образовательных мероприятий – от подготовки учителей до образования всего населения. Около двадцати встреч и семинаров прошло при содействии Темиртауского отдела внутренней политики в коллективах отделов образования, здравоохранения, культуры и спорта, этнокультурных центрах, неправительственных и ветеранских организациях, с представителями малого и среднего бизнеса.