03 октября 2017 года 448

Вся жизнь - спектакль

Автор: Нина КРАМЕР

Писатель, драматург, поэт Софы Сматаев с особым волнением ждал своего литературного вечера в Караганде. Как сказал поэт, в первый раз за 50 лет у него появилась возможность выступить на главной сцене его родной земли. В Казахском областном драмтеатре имени С. Сейфуллина видного деятеля искусства встретили родственники, друзья, знакомые и почитатели его таланта.

Творчеству Софы Сматаева присущи щедрое жизнелюбие и трогательное неравнодушие к судьбе своей земли. Многие годы он работал заведующим отделом прозы журнала «Жұлдыз». С 1989 года трудился директором Книжной палаты Казахской ССР. С 2006 года являлся советником акима г. Алматы.
Первая его книга - баллады и стихотворения «Огни Астаны». Большую популярность ему принесли роман-трилогия «Елім-ай», романы «Ақжелең», «Бұлақ», «Мәңгілік бастауыш», «Біз құлмыз ба, кімбіз?», повесть «Қайран жастық», пьесы «Далам-ай - панам-ай», «Қазақша кек қайтару» и другие произведения.
Большой труд Софы Сматаева «Елiм-ай», который сам писатель считает основной книгой своей жизни, - уникальное литературное явление. Герои произведения - исторические личности, простые люди, которые живут, страдают, любят и сражаются с врагами, отстаивая свою землю от джунгарского нашествия.
Для него, как и для его персонажей, родная земля - опора, честь и гордость. Какой удивительной силы, мощи и воли герои Казыбек би, Жомарт батыр, земледелец Кулнияз, табунщик Тасыбек.
Рассказывая о своем романе на вечере, Сматаев сам исполнил несколько строк из одноименной песни-плача «Елiм-ай». На сцене Театра С. Сейфуллина Софы Сматаев раскрылся еще и как актер. Литературный вечер был построен как спектакль, писатель взял фрагменты из своих произведений, биографические данные и соединил все это в пьесу, где сам играет главного героя. Остальные участники спектакля - актеры Казахского государственного академического театра юного зрителя имени Г. Мусрепова (Алматы).
- Я прежде всего прозаик, но для пьесы выбрал поэтические произведения, - говорит Софы Калыбекович. - Очень волнуюсь. Ведь впервые за полвека я праздную свой юбилей на родной земле. 75 лет мне исполнилось в прошлом году. Но только через год меня пригласили в Караганду. Для каждого творческого человека родная земля занимает главное место в его сердце.
В качестве фона использовались кадры из казахских фильмов, различные фото известных людей Казахстана, а одними из первых на экране появились съемки времен Великой Отечественной войны.
Софы Сматаев родился в небольшом ауле нашей области в 1941 году. Как отметил главный герой пьесы: не только день в день с началом войны, но и час в час. Несмотря на это, родители не дали ему имени, связанного с войной. А назвали именем, происходящим от арабского слова «софа» (чистый, мудрый), будто предвидя, что сын станет писателем или ученым.
Юбиляр рассказал, что три дня и три ночи всем аулом праздновали его рождение, словно прощаясь с последними мирными днями. Многие из тех, кто радовался рождению малыша, так и не вернулись с войны. Из 70 его земляков, ушедших на фронт, 30 сложили свою голову на поле брани.
Софы Сматаев окончил Московский институт стали и сплавов, факультет автоматизации металлургических процессов. Трудился на московском заводе «Серп и молот», Тульском металлургическом комбинате и вел научную работу в АН КазССР. Но в шестидесятые годы его захватила литература, которая и стала жизненным кредо Софы Калыбековича.
Творческий вечер юбиляра, который состоялся ранее на сцене Казахского государственного академического театра драмы им. М. Ауэзова, - это еще один повод, чтобы поговорить с писателем и драматургом Сматаевым о том, что каждый человек - художник, о силе слова, казахской литературе и о многом другом. А еще это попытка передать атмосферу творческого процесса Мастера, который создал свой художественный мир (со своей эстетикой, стилистикой, драматургией и героями), и понять, как рождаются неповторимые образы в его произведениях.
Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Распятый символ 17.10.2017

    Девушки в венках, мужчины в вышиванках и главный символ украинской культуры - рушник в бронзе - так отметили в Карагандинской греко-католической церкви Покрова Пресвятой Богородицы сразу несколько значимых для украинского народа дат. 
    -14 октября украинцы, как многие другие христиане, празднуют Покров Пресвятой Богородицы. Эта же дата является Днем вооруженных сил и Днем защитника Украины, - начал свое выступление Временный поверенный в делах Украины в РК Володимир Джиджора. - Также мы вспоминаем сегодня наших земляков, которые были высланы с территории Украины в 40-е годы.

  • Вечная память потомков 17.10.2017

    В Темиртауском историко-культурном центре Первого Президента прошла областная научно-практическая конференция «Движение «Алаш» - предвестник независимости», посвященная 100-летию национально-освободительного движения «Алаш». Во встрече приняли участие соратники Президента РК, представители областного управления культуры, архивов и документации, акимата г. Темиртау, потомки деятелей движения «Алаш» и жертв политических репрессий, ученые, сотрудники музеев области. 

  • Повороты судьбы Бориса Фортунатова, или Первый проектант Каркаралинского заповедника 14.10.2017

    (Окончание. Начало в номере от 10.10.2017 г.)

    В своих набросках Б.К. Фортунатов - не только ценитель красивых уголков степи. Он твердо стоит на их защите. И видит, как даже в слабо заселенных районах степь изрезана пятнами пахоты и перелогов и «утрачен ряд характерных растительных стадий». Стремительные масштабы освоения земель создают обстановку, когда организация заповедника становится абсолютно неотложной.

  • Возвращение к истокам 14.10.2017

    Сотрудники библиотеки им. Н.В. Гоголя подготовили для посетителей необычную книжную выставку «Латинский алфавит - требование времени». На стеллажах все желающие могут увидеть подборку газет, журналов и авторских трудов, в которых подробно разъясняется необходимость перехода казахского алфавита на латинскую графику. 

  • Сохранить звучание 14.10.2017

    Студентка академии «Болашак» Айгерим Усеинбеккызы новость о переходе казахского алфавита на латинскую графику восприняла позитивно: Казахстан может и должен выходить на мировой уровень. Вместе со своими однокурсниками Айгерим побывала на очередном обсуждении проекта нового алфавита в карагандинском Доме дружбы.

  • Сохранить культуру языка 12.10.2017

    В Карагандинской библиотеке им. Н.В. Гоголя появилось первое издание на латинице. Как известно, книга - лучший подарок. А если это книга на казахском языке, напечатанная латинской графикой, то такое издание можно назвать бесценным даром.  Вот и коллектив областной универсальной научной библиотеки им. Н.В. Гоголя пережил радостное событие - 9 октября в ее стенах состоялся торжественный прием-передача книги «Batьrlar» с подписанием соответствующего акта. Несмотря на то, что библиотека работает с 1934 года, в ее фондах до нынешнего дня не было ни одного издания на латинице. Очевидно, в силу того, что век латинской графики в КазССР был недолгим - с 1923-го по 1939 год. 

  • Красота из провинции 12.10.2017

    Детская художественная школа им. А. Исмаилова Клуба ЮНЕСКО г. Шахтинска стала региональным координатором международного проекта - конкурса рисунков «Дети рисуют мир». Республиканский знак, врученный директору школы, означает, что маленькая провинциальная школа заработала огромный авторитет ...

  • Споры о двух буквах 10.10.2017

    Жаркие дискуссии по поводу введения в Казахстане нового латинского алфавита казахского языка продолжаются. На днях кандидат филологических наук Курмангазы Сембиев из академии "Болашак" провел встречу с учащимися городских школ в ДК Нового Майкудука. Дети с интересом прослушали лекцию профессора об изменениях в графической системе языка.