30 сентября 2017 года 1134

Веление времени

Автор: Светлана СВИЧ

В государственном архиве Карагандинской области выставлены уникальные документы: пожелтевшие листы с машинописными текстами, датированные 1934-1935 годами, заполненные на казахском языке, но латинским шрифтом. Несмотря на встречающиеся специфические буквы, о значении которых можно догадаться логически, смысл написанного легко читаем и вполне понятен. Это - наследие периода, когда в Казахской ССР пытались внедрить латиницу.


В списке документов историко-документальной выставки «Рухани жаңғыру - заман талабы» есть текст Закона 1940 года «О переводе казахской письменности с латинизированного на новый алфавит на основе русской графики»: «Идя навстречу желанию трудящихся Казахской ССР… и учитывая огромное политическое и культурное значение нового алфавита, являющегося средством дальнейшего подъема культуры, развития казахского литературного языка и еще большего укрепления нерушимой дружбы народов СССР, пятая сессия Верховного Совета КазССР постановляет удовлетворить просьбу широких масс и утвердить проект казахского алфавита в количестве 41 буквы. Из них 32 русских и 9 дополнительных букв для специфических звуков казахского языка».
Причем, судя по документу, на внедрение нововведения давались максимально короткие сроки: государственные учреждения, газеты и журналы должны были перейти на кириллицу уже через три месяца (!), начальные школы - с нового учебного года, средним школам дали годовую отсрочку.
О том, что нынешняя политика внедрения латиницы будет проходить постепенно, продуманно, системно и деликатно, говорили на круглом столе, прошедшем в государственном архиве Карагандинской области. Проблемы введения языковой модернизации обсуждали спикеры проекта перехода казахского языка на латиницу программы «Рухани жаңғыру», ученые-филологи и историки КарГУ им. Е.А. Букетова, медицинского университета, университета «Болашак», депутаты Карагандинского городского маслихата, архивисты, а также студенты вузов.
Член спикерской группы, профессор КГМУ Вилен Молотов-Лучанский напомнил, что 11 сентября в Мажилисе Парламента РК прошли слушания о вопросе введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике и был представлен рабочий вариант нового алфавита. На слушаниях отметили: переход на латиницу - это веление времени, продиктованное развитием мировой цивилизации и цифровых технологий. Рабочая группа по модернизации казахского алфавита объединила свыше 20 научно-организационных и научно-практических мероприятий по обсуждению концептуальных и методологических подходов к созданию нового алфавита. Только за последние два месяца в них было задействовано свыше 200 тысяч человек. До конца 2017 года с помощью ученых и общественности планируется принять вариант Единого стандарта казахского алфавита в новой графике, а с 2018 года начать подготовку специалистов и учебников для средних школ. Как отметил Глава государства, к 2025 году все деловые документы, периодические издания и книги должны выходить на латинице.
- В истории Казахстана уже был период - с 1929-го по 1940 год, когда на территории республики использовалась письменность на основе латинского алфавита, - рассказала руководитель государственного архива Карагандинской области Жанагул Турсынова. - 13 ноября 1940 года был принят Закон «О переводе казахского языка с латинского алфавита на алфавит на основе русской графики». Однако в фондах государственного архива имеются документы - свидетели той эпохи, выполненные на латинице.
В течение последних лет архивисты области занимаются активным поиском документов, выполненных с помощью латинской графики. Основная их масса сохранилась в фондах органов государственной власти и территориальных управлений, действовавших в Каркаралинском округе. Это архивные фонды Каркаралинского окружного совета депутатов трудящихся, аульных сельских советов, окружных отделов социального обеспечения, плановых комиссий, а также документы областного комитета Компартии. Хронологические рамки документов охватывают период с 1929-го по 1941 год.
Как отметила руководитель облархива, в связи с переходом на латиницу перед государственными архивами встает ряд задач: внедрение нормативных документов по делопроизводству, налаживание документооборота в организациях в соответствии с требованиями нового алфавита и правил, грамотное составление деловых бумаг. Переход на латиницу придаст новый импульс использованию имеющихся документов, откроет новые страницы истории, запечатленные в архивных фондах.
За последние 100 лет Казахстан дважды менял систему письма, переходя с кириллицы на латиницу, и наоборот. Это будет уже третий переход - самый осознанный и прагматичный, подсказанный велением времени. Как успокоили члены информационно-пропагандистской группы проекта, в этих переходах казахский язык показал свою жизнеспособность: не было безвозвратно утеряно ничего из устного народного творчества или письменных произведений, так что новый алфавит никак не повлияет на историческое наследие народа.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • КИЕВКА В ДОЛИНЕ НУРЫ 20.09.2018

    (Продолжение. Начало в номерах от 25.08., 6.09., 8.09. и 11.09.2018 г.)

    В 1931 году из Акмолинска через Киевку в совхоз «Маржанкульский» провели телефонную линию. С первого сентября 1930 года создана почтовая райконтора и установлено регулярное почтовое движение по тракту Акмолинск - Киевка - Казгородок. В Киевке работали школа первой ступени, пункт ликвидации неграмотности, изба-читальня, потребкооперация, несколько лавок сельхозснаба, маслозавод, мельница. По отчетным данным, за 1931 год в Нуринском районе было 15 партийных ячеек (198 членов ВКП (б) и 198 кандидатских групп (224 кандидата в члены ВКП (б). Комсомольцев было 711 человек.

  • Лучшие из лучших 15.09.2018

    Дан старт приему заявок для участия во втором этапе проекта «100 новых лиц Казахстана». С нынешнего года своих кандидатов могут представить все общественные организации и трудовые коллективы страны. Об этом на брифинге в Региональной службе коммуникаций сообщил Серик Санаубаев, главный менеджер офиса «Рухани жаңғыру» Карагандинской области. 

  • Яркие картинки Нуры 15.09.2018

    Мы, нуринцы, готовимся отметить юбилей своего района: ему - 90 лет. Как посмотреть на этот срок? Для человека - это много, для истории, конечно же, мало. Вот такая арифметика: когда я родился, району был всего 21 год. Поэтому беру на себя смелость вспомнить кое-что из истории нашего края. Рассказ будет субъективным, выборочным и непоследовательным. Жили мы с родителями в колхозе «Трудовик», который располагался в селе Ивановка. Тут был детский сад, но однажды я из него сбежал и наотрез отказывался посещать. Мать, естественно, хотела применить силу, но отец сказал: «Не трожь! Буду брать его с собой».

  • Знатоки языка 13.09.2018

    Премия акима области «Тіл жанашыры» за вклад в развитие государственного языка вручается ежегодно с 2012 года. В этом году на торжественном мероприятии, посвящённом Дню языков народа Казахстана, были награждены семь человек из разных районов области. Вручение премий состоялось в здании областного филиала партии «Нұр Отан». Конкурс проводится среди представителей интеллигенции, бизнеса и средств массовой информации, граждан разных национальностей, свободно владеющих государственным языком, юных полиглотов. В прошлом году на 7 номинаций претендовали 38 человек, в этом - более пятидесяти.

  • Слово поэта не умрет 13.09.2018

    В Доме дружбы г. Караганды по инициативе секретариата Ассамблеи народа Казахстана Карагандинской области был открыт центр шертпе кюй «Күй-керуен». Идеологической основой для создания центра послужила концепция научно-просветительского проекта «Қазақтану» Ассамблеи народа Казахстана. Целью проекта является: «…дальнейшее совершенствование казахстанской модели общественного согласия и общенационального единства на основе гражданских начал, общей истории и стержневой культурно-исторической роли казахского народа на его исконной территории».

  • КИЕВКА В ДОЛИНЕ НУРЫ 11.09.2018

    Первыми в Киевке от различных решений власти пострадали торговцы и священнослужители. Братья Петр и Андрей Смогоржевские с детьми уехали из Киевки ещё в 1927 году. Третий их брат Михаил крестьянствовал. Имел 3 лошадей, 8 волов, 4 коровы, 6 овец. У него конфисковали дом со всей обстановкой: стол, двухспальная кровать из дерева, скамейка, зеркало, шкаф, сундук. Упорный селянин обжаловал решение сельсовета, и ему вернули отобранное. Удалось вернуть имущество Фёдору Олейнику и священнику Михаилу Заровскому. Однако прокурор округа Алпысбаев расценил эти факты как перегибы в пользу зажиточного класса.

  • Веха истории 08.09.2018

    На берегу древней реки Токырауын проходят торжества в честь 90-летия Актогайского района. С давних времен Актогай славился талантливыми людьми. В истории осталось немало имен знаменитых певцов и кюйши, посвятивших свое творчество воспеванию родного края. Достаточно сказать, что на берегах реки Токырауын родилась звезда казахской оперы Куляш Байсеитова. Плеяду любимых народом творцов составляют также певцы Манарбек Ержанов и Асет Найманбайулы, акын и сазгер Шашубай Кошкарбаев, мастер домбры Магауия Хамзин, внесший огромный вклад в возрождение кюя шертпе. 

  • Уроки патриотизма 08.09.2018

    Пути реализации в войсках общенациональной идеи «Мәңгілік Ел», а также программы модернизации общественного сознания «Рухани жаңғыру» обсуждались на заседании круглого стола, который состоялся в стенах Карагандинского областного филиала партии «Нұр Отан». В работе заседания приняли участие заместитель Главнокомандующего войсками Национальной гвардии РК генерал-майор Мухаметкали Сатов, командующий войсками регионального командования «Орталык» генерал-майор Еркин Ботаканов, заместитель командующего войсками регионального командования «Астана» по воспитательной и идеологической работе полковник Мара Раимова, представители военно-патриотических клубов области, а также учащиеся карагандинских школ.