28 сентября 2017 года 722

Пошаговый алгоритм

Автор: Елена ЛАХНО

Перевод казахского алфавита на латинскую графику сегодня стал темой номер один в обществе. В Темиртау проводится полный цикл образовательных мероприятий – от подготовки учителей до образования всего населения. Около двадцати встреч и семинаров прошло при содействии Темиртауского отдела внутренней политики в коллективах отделов образования, здравоохранения, культуры и спорта, этнокультурных центрах, неправительственных и ветеранских организациях, с представителями малого и среднего бизнеса. 

Рабочая группа во главе с руководителями ОВП Динарой Жунусовой и городского центра развития языков Меруерт Ахметжановой, педагогами учебных заведений встретилась с людьми в ЦОНе, а также на ярмарке сельскохозяйственной продукции, которая каждую субботу проходит в восточной части города.
Равнодушных людей на встречах не бывает. Например, на встрече с представителями малого и среднего бизнеса во Дворце культуры и с клиентами ЦОНа чаще всего звучал вопрос о том, каковы преимущества перехода казахского языка на латинскую графику? Ведь предпринимателям придется изготавливать на латинице вывески, баннеры, рекламу и прочее. Клиентов Темиртауского филиала ЦОНа интересовало, как будет происходить замена документации на латиницу.
Динара Жунусова напомнила слова Главы государства Н.А. Назарбаева: «Перевод казахского языка на латиницу – это шаг к интеграции в глобальную систему науки и образования, образования нашего духовного единства». Меруерт Ахметжанова уточнила, что новый алфавит максимально удобен с точки зрения применения технологий. В нем будут использоваться 25 стандартных букв, а 8 специфических звуков передаваться диграфами. Новый алфавит облегчит разработку программного обеспечения, так как казахские специфические буквы не поддерживаются во многих средах разработки. Работа на клавиатуре, в браузерах станет удобнее. Смена графики поможет сохранить самобытность и своеобразие звуковой системы казахского языка.
Педагог СШ № 24 Нуржамал Бектасова подчеркнула, что латиница в настоящее время занимает лидирующее положение в мире, поскольку ее знают и используют около 4 млрд человек планеты. 99,99% всех вычислительных и телекоммуникационных систем базируются на латинском алфавите. В случае перехода на него казахский язык получит возможность отражения в интернете, станет доступнее для изучения. И, главное, Казахстан сможет быстрее интегрироваться в мировое сообщество, получит доступ к достижениям стран, использующих латиницу.
Особых сложностей при переходе на латиницу быть не должно, продолжала Нуржамал Бектасова. Даже школьнику-первокласснику намного легче усвоить 25 латинских букв, чем 42 буквы кириллицы. В результате развития фонологической системы в европейских языках фонем насчитывается больше, чем графем. Например, во французском языке 35 фонем, в английском – 45. Эти многочисленные фонемы передаются всего 26 латинскими буквами. А в казахском языке 28 исконных звуков-фонем передаются 42 буквами.
Д. Жунусова пояснила, что переход на латиницу не приемлет непродуманного форсирования событий. За проектом нового алфавита стоит труд многих ученых и специалистов. Правительством РК разработан пошаговый алгоритм введения нового алфавита. Внедрение латиницы будет идти постепенно, строго по графику и рассчитан до 2025 года. Хотя есть люди, которые просчитывают риски, боятся всего нового и прогрессивного. Недавно избранный председателем Темиртауского совета ветеранов Бирликбай Ордабаев считает так:
- Переход на латиницу - это проявление духовной модернизации. Скептики были всегда, и некоторые новации они воспринимают в штыки. Например, не все сразу одобрили создание новой столицы Казахстана – Астаны. Но время показало, что это верный и прогрессивный шаг. Отдельные личности не сразу приняли идею проведения в Казахстане «ЭКСПО-2017». Однако благодаря ЭКСПО весь мир узнал о процветающем и мирном Казахстане, где в согласии живут представители 140 национальностей. А предлагаемая Елбасы модернизация письменности государственного языка имеет глубокую историческую логику. Это инициатива во имя будущих поколений казахстанцев.
Динара Жунусова отметила, что в коллективах установлены специальные урны для вопросов и предложений от населения. Для всех заинтересованных людей открыты двери отдела внутренней политики и отдела развития языков, где специалисты разъяснят все моменты, связанные с модернизацией государственного языка.
г. Темиртау

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Новое назначение 17.10.2017

    Приказом руководителя аппарата акима Карагандинской области уполномоченным по этике в аппарате акима области назначена Сандугаш Сабетовна Асылбекова.

  • Важно мнение каждого 17.10.2017

    В областном обществе «Қазақ тілі» состоят представители не только творческой сферы деятельности, но и юристы, преподаватели вузов и многие другие. В рамках общества мы также обсуждаем переход казахского языка на латинскую графику. На одной из первых встреч наша коллегия собралась именно по случаю введения латинской графики: обсудив некоторые моменты, мы провели впоследствии первую масштабную конференцию по переходу на латиницу. 

  • На равных правах и условиях 07.10.2017

    29 октября в 15 регионах страны состоятся выборы депутатов в маслихаты вместо выбывших. Всего выборы пройдут в 105 избирательных округах, ЦИК зарегистрировала 335 кандидатов. Выдвижение кандидатов в депутаты маслихатов проходило с 29 августа по 29 сентября. Завершилась регистрация 3 октября. И уже, начиная буквально со следующего дня, кандидаты приступили к предвыборной агитации, которая продлится до 24.00 27 октября. 

  • Историческая логика 07.10.2017

    В программной статье Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» определены стратегические ориентиры перехода казахского алфавита на латинскую графику.

  • Проводник интеграции 07.10.2017

    Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев своим решением поручил до 2025 года перейти с казахского алфавита на латиницу. Глава государства заявил: «К 2025 году мы должны перевести на латинский алфавит делопроизводство, периодическую печать, пособия. Уже сейчас необходимо начать эту работу».

  • Перспективное решение 05.10.2017

    В Осакаровском районном филиале партии «Нұр Отан» состоялось заседание круглого стола, посвященное обсуждению программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». На нем рассматривался вопрос перехода казахского алфавита на латинскую графику.

  • Реорганизация для эффективности 03.10.2017

    Реорганизации подвергся ряд областных управлений. Так, управление экономики и финансов было разделено на управление экономики и бюджетного планирования, а также управление финансов. Управление государственных активов и закупок было переименовано в управление государственных закупок. Также реорганизовано управление архитектуры и градостроительства - к нему было присоединено управление строительства, таким образом, ведомство было переименовано в управление строительства, архитектуры и градостроительства.

  • Программируем на казахском 28.09.2017

    Немалая часть современных компьютерных баз данных не поддерживает функцию поиска по запросам, оформленным на казахском языке. Это усложняет работу как IT-специалистов, так и простых пользователей. Кроме того, если латинская буква в среднем занимает 1 байт памяти, то для букв кириллического алфавита требуется 2 байта. Поэтому при переводе казахского языка на латинскую графику ускорится процесс компиляции и упростится весь процесс программирования.