21 сентября 2017 года 799

Гости из прошлого

В центральной городской библиотеке города Приозерска открыта книжная выставка на тему «Латын әліпбиі әлеммен қауыштырады». На ней представлены учебники, художественная и зарубежная литература, периодические издания, выпущенные на латинице в период с 1930-го по 1940 год в Алматы.

В числе экспонатов - «жители» фондов библиотеки: буквари, учебники по геометрии, географии и физике, а также издания отечественных авторов - Абая Кунанбаева, Жамбыла Жабаева, Сакена Сейфуллина, Ильяса Жансугурова. Более того, собрание пополнили и русские писатели и поэты: гости смогли ознакомиться с произведениями А. Пушкина, М. Лермонтова, Л. Толстого, М. Горького и других. Наряду с этим были представлены красочная детская литература с иллюстрациями и отраслевая литература, уточнила директор центральной библиотеки Павлина Кенжебекова.
Безусловно, кроме ознакомления с книгами гости встречи - а ими стали ученики старших классов средней общеобразовательной школы № 1 г. Приозерска - обсудили и грядущий переход казахского языка на латинский алфавит. Об этом, напомнили на встрече, говорилось уже давно, а сейчас подобная реформа - требование времени.
Соб. инф., г. Приозерск

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Что нас объединяет 21.10.2017

    Зачем в храмах нужны кассовые аппараты? Почему за лайки в соцсетях можно понести уголовное наказание? Что такое духовность? Эти и другие вопросы обсудили на форуме советов общественного согласия «Казахстан без экстремизма», проведенном в рамках празднования Дня духовного согласия. В форуме, который был организован КГУ «Қоғамдық келісім» совместно с управлением по делам религий Карагандинской области, приняли участие заместители акимов городов и районов, председатели и члены советов общественного согласия всех уровней, ученые, представители этнокультурных объединений.

  • Удобный латинский 21.10.2017

    Востребованность в языковых курсах остается популярной - в Карагандинском государственном университете им. Е.А. Букетова начали преподавать историю латинской графики в казахском языке, а за переход на новое начертание высказываются все больше жителей региона. Об этом пошла речь на брифинге в региональной Службе центральных коммуникаций.

  • Слышу вас, Сарытерек! 21.10.2017

    Особенность жителей села Сарытерек в том, что все они - нынешние и бывшие - вносят огромный вклад в развитие малой родины. Село Сарытерек, административный центр одноименного сельского округа, расположилось в 36 километрах от райцентра Актогай и насчитывает 1000 жителей. В состав сельского округа входят четыре населенных пункта, 40 зимовок и 54 крестьянских хозяйства. Городским жителям эта маленькая точка на карте может показаться глушью. Действительно, жизнь здесь течет совершенно по-другому - спокойно и размеренно. Но местные не видят ни намека на уныние и бесперспективность. И во многом благодаря самим жителям и выходцам из села. Например, своими силами они решили одну из насущных проблем, свойственную большинству отдаленных сельских округов, - отсутствие сотовой связи. Аким сельского округа Ерлан Бизаков смеется, говоря, что свой мобильник использует только как фотоаппарат. 

  • Дух Великой степи 21.10.2017

    Статья Главы государства Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» дала нам четкие ориентиры по изучению истории и восстановлению национального кода. В Казахстане приступили к реализации Государственной программы «Рухани жаңғыру», одно из направлений которой предполагает формирование общенационального патриотизма через возрождение интереса и уважение к традициям, истории и культуре своей земли. Ведь у народа, не знающего свою историю, нет будущего. А наша страна обладает богатой духовной историей, у нас есть святые места, которые носят общенациональный характер и должны быть известны каждому казахстанцу. По поручению Президента ученые уже приступили к разработке проекта «Сакральная география Казахстана». Несомненно, что особое место в нем займет Жезказган-Улытауский регион. 

  • Книга в дар 19.10.2017

    Акция «Подари библиотеке книгу на латинице» в областной универсальной научной библиотеке им. Н.В. Гоголя продолжает набирать обороты. Пока самый активный ее участник - карагандинец Ошакбай Суханберлин, член Союза журналистов Казахстана и совета ветеранов Октябрьского района г. Караганды.

  • Латиница на практике 19.10.2017

    Второй вариант алфавита казахского языка в латинском начертании обсуждается, а студенты Карагандинского государственного технического университета уже пробуют его на практике. Недавно здесь подвели итоги конкурса презентаций на латинице. Все участники конкурса - студенты КарГТУ разных курсов и специальностей. Форму презентации в вузе выбрали в угоду веку технологий и активного использования интернета. Обучение так или иначе ведется с использованием визуальных элементов, и презентация - один из наиболее подходящих видов предоставления информации. 

  • В каждый дом 19.10.2017

    В селе Нарманбет Актогайского района в торжественной обстановке сдали в эксплуатацию централизованный водопровод. Развитие села во многом зависит от такого элементарного блага цивилизации, как водоснабжение. Его отсутствие приводит к тому, что местное население целыми семьями покидает насиженные места, перебираясь в город в поисках лучшей жизни. Понимая это, государство реализует целый ряд ключевых программ, направленных на улучшение благосостояния народа. Обеспечение сельчан качественной питьевой водой является одним из приоритетных направлений. 

  • Распятый символ 17.10.2017

    Девушки в венках, мужчины в вышиванках и главный символ украинской культуры - рушник в бронзе - так отметили в Карагандинской греко-католической церкви Покрова Пресвятой Богородицы сразу несколько значимых для украинского народа дат. 
    -14 октября украинцы, как многие другие христиане, празднуют Покров Пресвятой Богородицы. Эта же дата является Днем вооруженных сил и Днем защитника Украины, - начал свое выступление Временный поверенный в делах Украины в РК Володимир Джиджора. - Также мы вспоминаем сегодня наших земляков, которые были высланы с территории Украины в 40-е годы.