08 августа 2017 года 731

Превосходный в слове и слоге

Автор: Гульнар ИСКАКОВА

Когда в семье Кельдибека родился сын Казыбек, его жена Токмеил, склонясь над колыбелью малыша, говорила: 

«Я выращу тебя с любовью и лаской,
Не обделю тебя ни молоком, ни кровом.
Ты будешь преклоняться только чести,
Твоим призванием станет Слово».

Думала ли тогда Токмеил, озорная и острая на язык, что ее сын станет великим бием, народным судьей, дипломатом, которого будут называть «Казыбек би, превосходный в слове и слоге». Авторитет выдающегося оратора, жившего при хане Тауке, был непререкаем. Звонкоголосый (каз дауысты) Казыбек би был блестящим послом, участвовал в переговорах с джунгарами и калмыками, неизменно одерживая словесную победу и возвращая плененных людей и угнанный скот. Именно благодаря его выдающемуся дипломатическому таланту был освобожден захваченный врагами батыр Абылай, который впоследствии стал могущественным казахским ханом.
«Он готов лечь костьми за народ», - говорили о главном бие Среднего жуза соплеменники. И не скупились на другие эпитеты: «правдиво рассуждающий», «справедливо решающий», «далеко смотрящий».
У Казыбек би было пятеро сыновей и одна дочь. К сожалению, о дочери государственного деятеля мало что известно. Можно предположить, что Манка (ударение на втором слоге) росла свободолюбивой девушкой. Она обожала своего отца, училась у него ораторскому искусству, словесному мастерству. Казыбек тоже был привязан к дочери, которая была не по годам мудра. Недаром он говорил: «Если хочешь узнать, каков твой авторитет, подожди, когда подрастет дочь». Известны и его слова, сказанные на переговорах с джунгарским императором: «Мы, казахи, вольные люди, мы дети степей! Мы своих сыновей и дочерей в неволе держать не станем». Казыбек би ненавидел рабство, подавление человека человеком. Всю свою жизнь он вел дальновидную миролюбивую политику.
Великий оратор умер в преклонном возрасте, ему было 97 лет. Горю родственников, сыновей и особенно дочери Манки не было предела. Создатель партии «Алаш», видный ученый и публицист Алихан Букейханов донес до современников плач (жоктау) Манки. Вчитываясь в строки этого, не побоюсь сказать, литературного шедевра, поражаешься патриотизму дочери Казыбек би, ее высокой нравственной позиции, чистоте и четкости мыслей. В жоктау она вспоминает о причинах, которые привели ее отца от берегов Сырдарьи в сарыаркинские степи. «Ты был нашей надежной опорой, объединив всех под своим крылом. Как теперь будут жить казахи, лишившись тебя?» Манка восхищается дипломатическим даром отца: «Без единого выстрела и лишнего кровопролития ты мог разрешить самые сложные проблемы. К тебе прислушивались самые могущественные и заклятые наши враги, потому что ты поражал их словом и мудростью. Ты поражал их в самое сердце. Ты объединил разрозненные казахские роды, призывал к миру и согласию. После себя ты оставил справедливые законы, по которым живут казахи».
Трудно пересказать весь текст этого пронзительного плача в одном материале. Поэтому привожу отрывки из жоктау в оригинале (в литературной обработке А. Букейханова).

Қызы Маңқаның жоқтағаны

Бисмилладан бастайын,
Шариғаттан аспайын.
Ішім толды қайғыға,
Азырақ көзім жастайын.
Алаштан озған әкекем,
Жоқтаусыз қайтып тастайын.

Шаншар Абыз нәсілінен
Алтау едік анадан:
Сәдібек, Асан, Бөдене,
Үсен менен Балапан.
Бесеуіне аға боп
Алашқа әкем қараған.
Жолбасшысы кеткен соң
Айрылды қазақ панадан

Төрт тіреудің бірі едің,
Қиын қыстау іс келсе,
Бәрінен де ірі едің.
Енді қазақ не болар
Асқар тауы құлаған.

Белгілі шығар Алашқа!
Коңтажыға
[қонтайджы] барғаның;
Он сегізде со күнде,
Қалмақтың сынға алғанын.
Қазақты жоқтап қалмақтан
Араға сөзді салғаның;
Қалмақтың ханы Коңтажы
Жауаптан ұтып алғаның.
Босатып едің, жан әкем,
Тұтқында қазақ қалғанын.

Талап алған шабынды,
Қайырып алдың бар малын.
Ұлықсыз тоқсан жесірді
Сожерде анық алғаның.
Қазақ пен қалмақ бас қосып,
Екі ұдай болған тобында
Алдыңа бір жан салмадың.
Батыр жинап ел шаппай,
Қылыш шауып, оқ атпай,
Ақылыңменен жол тауып
Қазақтың кегін алғаның.

Әкемдей болып жан тумас
Рулы үш жүз қазақтан:
Батырларша ел шауып
Бір күні жаудан жеңіліп
Қалған емес мазаққа.
Тақта отырған хан болып,
Өзіне де дұшпан көбейтіп,
Қалған емес азапқа.

Ақылменен жол тапқан,
Бағыменен ел тапқан.
Батыр мен хандар сасқанда,
Әкеме келіп жол тапқан.

Құдайдың берген бағында,
Талай ханмен қарысқан,
Елде шауып қан төккен
Талай ермен салысқан.
Бәрін де жеңген, әкекем,

Ақылмен орап алыстан.
Қазақ, қалмақ бас қосса,
Сан жүйрікпен жарысқан,
Алдымен келіп бәйге алып,
Олжасын қазақ үлескен.

Орынсыз жерде қан төгіп
Қас қылған емес бір жанға;
Басын иіп қүл болып
Бағынған емес бір ханға.
Қазаққа арнап жол салдың
Қолайлы қылып әр заңға.
Жесір қатын, жетім ұл
Аруағыңа таянып
Ие болды мал жанға.

Жоғалмастай жол салып,
Үлгі болып сөз қалып,
Кеткен жоқ әкем арманда.
Өз басында бағы жоқ,
Сүйеніп тұрар ханы жоқ,
Болды ғой қиын қалғанға.
Қара қылды қақ жарып
Әділ өткен, әкекем,
Байытсын, құдай иманға.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Доктор, почитай-ка 21.09.2017

    Открыть доступ медикам области к богатому книжному фонду вуза предлагают в Карагандинском государственном медицинском университете.  Здесь находится единственная в регионе крупная медицинская библиотека с общим количеством 600 тысяч экземпляров учебников, монографий, справочников, периодических и электронных изданий. Их пользователями долгое время были студенты, преподаватели, медицинские работники, проходившие специализацию в вузе на факультете непрерывного профессионального развития, а также всем практикующим докторам необходимо постоянно пользоваться литературой, чтобы обновлять теоретический запас и получать новую информацию как по своей, так и смежным специальностям. 

  • Депозит в будущее 21.09.2017

    Переход казахской письменности с кириллицы на латиницу, который ждет нашу страну в ближайшие годы, станет пятой попыткой модернизации языка в Казахстане, однако первой, продиктованной не чьей-то политической волей, а исключительно прагматизмом и перспективой на будущее. С новым алфавитом казахстанцам будет легче интегрироваться в мировое пространство и стать конкурентоспособной страной.

  • От Монголии до Улытау 21.09.2017

    Стартовал второй этап III международной экспедиции «От Хэнтэя до Улытау - возрождение исторической памяти» Международной тюркской академии (TWESCO). Делегация во главе с президентом академии Дарханом Кыдырали посетила Карагандинскую область.

  • Гости из прошлого 21.09.2017

    В центральной городской библиотеке города Приозерска открыта книжная выставка на тему «Латын әліпбиі әлеммен қауыштырады». На ней представлены учебники, художественная и зарубежная литература, периодические издания, выпущенные на латинице в период с 1930-го по 1940 год в Алматы.

  • Язык - история народа 19.09.2017

    Премии к Дню языков народа Казахстана вручил аким Караганды представителям этнокультурных объединений и центров. Исторически сложилось так, что на территории Казахстана помимо казахского и русского действует и развивается более 100 языков. Иначе в многонациональном государстве и быть не может. Немаловажная роль в этом процессе отводится этнокультурным объединениям. Их весомый вклад был отмечен акимом Караганды Нурланом Аубакировым на церемонии вручения премии, приуроченной к Дню языков народа Казахстана. 

  • Ключ к развитию 06.09.2017

    Недавно Глава государства предложил проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке». В рамках проекта в том числе будет обеспечен перевод на казахский язык ста лучших учебников мира по всем направлениям гуманитарного знания, и уже создано негосударственное Национальное бюро переводов.

  • Навстречу всему миру 19.09.2017

    Идея системного перехода казахского языка на латиницу имеет под собой длительную и поэтапную подготовку. Это один из самых реальных шансов транслировать историю и культуру казахского народа на весь мир.

  • Веление времени 16.09.2017

    В Темиртау и пос. Актау проходит общественное обсуждение модернизации государственного языка и переход его на латиницу. Эта тема активно обсуждалась на встрече с представителями отдела образования и здравоохранения, городского совета ветеранов и совета аксакалов, этнокультурных объединений. С разъяснениями выступили руководители городского отдела внутренней политики Динара Жунусова и городского центра развития языков Меруерт Ахметжанова. 

"Астана ЭКСПО-2017"