20 июля 2017 года 1262

Доступная история

Автор: Анна СТРОКОВА

Юбилейный год со дня рождения одного из первых дипломатов Казахского государства - Казыбек би Келдибекулы - отметили в детской библиотеке им. Абая г. Караганды книжной выставкой. Сотрудники собрали на специальном стенде издания как можно более новые, однако среди этого разнообразия - не только детские книги.

Знаменитый казахский бий, оратор и советник хана Тауке известен как посредник, которому удалось заключить перемирие во время вооруженного столкновения казахских и калмыцких войск. Казыбек би боролся за укрепление Казахского ханства, за союз с каракалпакскими и киргизскими племенами, за мирные отношения с Россией и был одним из организаторов народно-освободительной борьбы против джунгар, а также участвовал в разработке свода законов «Жетi жарғы». Рожденный в окрестностях Сырдарьи, детство и юность он провел в Каратау и Улытау. Большое влияние оказал на формирование его мировоззрения отец, который тоже был оратором и бием.
В читальном зале областной детской библиотеки им. Абая тихо: несколько посетителей склонились над книгами. Вместе с методистом Мариной Подгайновой мы идем к стеллажу с книжной выставкой. Здесь собраны издания, выпущенные после 2000 годов.
- С обретением нашей страной независимости историческим личностям стали уделять больше внимания, и ученые стали подробнее исследовать их жизнь и деятельность. Среди них и Казыбек би, - рассказывает Марина. - И в библиотеку мы стараемся получать литературу, прежде всего подходящую читателям по возрастному признаку.
Пусть для дошкольников жизнь и деятельность Казыбек би будут темой, которую, возможно, исследовать еще рано, в библиотеке им. Абая есть серия книг на двух языках «Сен бiлесiң бе?», которые выпускаются в Алматы. Марина показывает тонкую брошюру «Казахские бии»: информации немного, но ученики начальной школы, прочтя ее, будут иметь представление о том, кем были бии, почему с их мнением считались и чем они занимались. На страницах книжечки «Сен бiлесiң бе?» приведены стихотворные назидания Казыбек би, что тоже заинтересует детей.
С рождения звонкоголосого Казыбека прошло три с половиной века. Информацию о нем продолжают собирать и объединять в энциклопедические издания. Одно из таких - «Каздауысты Казыбек би», собранное учеными и выпущенное в начале 2000 годов. Здесь информация о ханах и батырах, писателях и деятелях того времени, а также материалы по краеведению. Правда, сведения, в частности, о самом бие поданы очень кратко. Такую же подачу наблюдаем и в энциклопедиях «Қазақстан тарихы», «Караганда и Карагандинская область», иллюстрированной «Истории Казахстана», во втором томе девятитомника «Казахи», посвященном историческим фигурам казахской земли.
Следующая книга, которую показывает Марина Подгайнова, - «Елтұтқа» Мырзатая Жолдасбекулы. Сборник составлен редакционной коллегией ученых, академиков и профессоров ЕНУ им. Л. Гумилева. Он чуть более подробный и тоже содержит сведения об исторических личностях. Одна из глав, «Келдибек улы Казыбек би», касается лишь его политической деятельности.
«Сарыарқа кiтапханасы» - еще одна серия книг, представительница которой расположилась на выставочном стеллаже библиотеки: 100-томник выпущен несколько лет назад при поддержке областного акимата, серия - краеведческая, ее материал считается уникальным. Отдельным томом выступает книга о Казыбек би, где собраны материалы журналистов и ученых.
Дальше - больше: мы открываем издание Нысанбека Турекула «Даланың дара дiлмарлары», выпущенное в 2001 году. Здесь можно развернуться: в книге - насыщенный материал не только о политической деятельности, но и творчестве Казыбек би, о его словах назидания. Информация подана на казахском языке в виде мини-рассказов о том, как судьей принимались ответственные решения в спорах и конфликтах. Листаем страницу за страницей: Казыбек би их посвящено здесь около 20.
Для детей младшего школьного возраста помогут издания Орынбая Жанайдарова, подающего исторические темы понятно и легко. У Жанайдарова целая серия энциклопедий, одна из которых - «Энциклопедия для детей Казахстана» - на государственном языке, тоже собрала притчи и легенды о Казыбек би. Автор подает материал в художественной форме, рассказывая об искусстве переговоров судьи, а сама книга снабжена красочными акварельными иллюстрациями.
Мини-исследование экспонатов выставки, тем не менее, выявило общую проблему: изданий и материала о Казыбек би на государственном языке много, однако далеко не все переведено на русский. В свете «ЭКСПО-2017» - а иностранцы так или иначе интересуются историей и культурой нашей республики - этот вопрос тем более открыт: книги важно перевести и на английский. Безусловно, перевод - это время и средства, соглашается Марина Подгайнова, выражая надежду, что инициаторы обязательно найдутся.
Год юбилея Казыбек би в библиотеке начался с литературного вечера «Шешендiк сөздер: құнды мұра», в котором приняли участие школьники города. Ребята подготовили свои выступления, а сотрудники библиотеки представили им презентации о знаменитом судье. В подготовке мероприятия помог и университет «Болашак», с которым библиотека давно сотрудничает.
В завершение нашей встречи Марина Подгайнова дополнила: историческими изданиями дети интересуются - большей частью по требованию педагогов, но именно это поможет им узнать историю родной страны. А пока библиотека им. Абая готовится к участию в праздничных мероприятиях, посвященных 350-летию Казыбек би.

Фото Линара ГАЛИМОВА

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Три сердца в парке 15.12.2018

    Для Данияра Курманова, руководителя общественного молодежного фонда «Через Вселенную», любовь к Родине начинается с посаженного дерева. Кажется, пустяк? Да. Если посадил и бросил. А если посадил и видишь, как оно растет, то к нему привязываешься, оно становится родным. И когда ему сетуют на плохую экологию, он всегда спрашивает, а что вы сделали для ее улучшения?

  • Дань уважения 13.12.2018

    В семейном доме пос. Г. Мустафина Бухаржырауского района, где проживают 25 одиноких пожилых людей и инвалидов, - радость. Накануне Дня Независимости к подопечным с подарками и поздравлениями приехали сотрудники прокуратуры.

  • Источник радости 13.12.2018

    В торговом центре «Алтын-Арба» в Караганде необычный фестиваль «Искры добра» заявил о себе во второй раз. Тех, кто пришел в выходные дни сделать покупки, привлекали не только популярные хиты и классические мелодии, но и выставка-ярмарка картин, вязаных кукол, дамских украшений, поделок из бисера. 

  • Поверить в себя 11.12.2018

    Проект «Бастау» помог безработным и самозанятым людям обогатиться необходимыми знаниями и начать предпринимательскую деятельность. Благодаря чему Карагандинская область уверенно лидирует по эффективности реализации программы, охватив практически все города и районы региона.

  • К празднику готовы 11.12.2018

    Более двухсот общественных мероприятий будет проведено в Карагандинской области в период празднования Дня Независимости РК.

  • «Мягкая сила» 11.12.2018

    Обсудить особенности освещения в СМИ вопросов в религиозной сфере, поделиться опытом и послушать мнение экспертов имели возможность журналисты со всего Казахстана, работающие по этой теме.

  • Дружная туристская семья 11.12.2018

    В этом году Карагандинский областной туристский клуб отмечает свое 55-летие. Примечательно, что празднование юбилея прошло в День Первого Президента РК, а площадкой для торжества стал Дом культуры Нового Майкудука.

  • Неравнодушный гражданин 08.12.2018

    Социальный проект «Belsendi аzamat» («Активный гражданин») заработает в Караганде с начала нового года. Пока интернет-платформа находится в стадии доработки, в соцсетях в полной мере осуществляется маркетинг и обсуждаются злободневные для города темы.