18 марта 2017 года 229

Наследие древних персов

Автор: Самал АХМЕТОВА

Уже давно и всем известно, что цивилизация ведет свой отсчет с персидских народов, живших между Тигром и Евфратом. Именно они - шумеры, аккадцы, вавилоняне - стали родоначальниками мировой культуры. Позже ее успешно заимствовали семитские народы, которые многие легенды и сказания изложили в скрижалях, сделав их священными.

И мало кто сегодня вообще задумывается, откуда берет начало тот или иной праздник. Красные дни пролетарского календаря давно смешались с национальными датами, языческие празднования покрылись религиозным налетом.
Один из таких праздников - Наурыз. Его долго и безуспешно пытались сделать мусульманским и некогда даже придавали ему политический окрас. Но день солнцестояния, который был для древних персов священным и имеет историю в 7 тысяч (!) лет, так и остался днем, принадлежащим только природе и человеку.
Он появился тогда, когда политическая карта мира была скроена совсем по-другому. А люди говорили на одном языке. У древних персов было много богов, и главное место принадлежало Иштар - богине плодородия и любви, символизирующей весну. Именно ее позже заимствовали древние египтяне, греки и римляне, назвав Исидой, Афродитой и Венерой.
Астральное божество, олицетворяющее планету Венеру, вызывало трепет и поклонение среди древних. Они свято верили, что полгода Иштар проводит в заточении у жестокой сестры, и тогда природа замирает. Но когда богиня поднимается на землю, день и ночь равняются между собой. Свет побеждает тьму. Добро одолевает зло. Природа оживает. Вокруг появляется новая жизнь. А люди радуются новому дню. Поэтому и названо равноденствие Наурызом, что в переводе с фарси сегодня известно каждому, кто знаком с этим праздником.
Древние персы не только выжили в жестоких столкновениях с новыми народами, но и принесли этот праздник в степь. Правда, сначала Наурыз прошел «обкатку» в зороастризме. И даже был признан как официальный религиозный праздник последователей Заратуштры. Во время распространения арабского халифата с днем поклонения солнцу бороться было бесполезно. И несмотря на то, что многие мусульманские страны запрещают праздновать Наурыз, он так и остался почитаемым на территории Передней и Средней Азии. Тогда его решили связать с исламом. И многие приверженцы различных конфессий, включая и исламскую, порой смотрят на этот праздник сквозь призму «национального колорита Востока», придавая пиршествам «мусульманскую» окраску.
Между тем Наурыз - это символ не только обновления и весны, но и начало сельскохозяйственных работ. И потомки древних персов - современные таджики - всегда, даже в советские времена, отмечали его. Праздновали тихо, в кругу семьи, вспоминает руководитель таджикской диаспоры Шакарбек Норматов.
- Для нашего народа Навруз имеет большое значение. Он всегда напоминает нам, насколько человечество древнее всех религий, выше политики и тесно связано с природой. Даже главное блюдо праздника - из пшеницы и зерна. Солнце, природа и хлеб – все, что нужно человеку во все времена, - говорит Шакарбек Садуллаевич.
Рассказал он и о том, как сегодняшние персы встречают новый день. За 15 дней до торжества они проращивают пшеницу или чечевицу. А накануне приводят в порядок дома и надевают новую одежду.
За несколько часов до Навруза приготовляют стол “хафт син” (в переводе - семь “С”). На подносе подают семь вещей, названия которых начинаются с буквы “син”: “синпад” - зерно руты, “себ” - яблоки, “сиях дона” - черные косточки, “санджид” - дикую маслину, “сирко” - уксус, “сир” - чеснок, “сабзи” - зерно, пророщенное на тарелке, или “суманак” - халву, приготовленную из проросшей пшеницы. Кроме того, на стол подают простоквашу, молоко, сыр и крашеные яйца. Свечи, зажженные на столе во здравие, должны сгореть до конца. Все эти традиции связаны с древними представлениями о счастье, которое приносит с собой весна.
Именно так и будет отмечать этот праздник таджикская диаспора в Карагандинской области, в которую входят как граждане Казахстана, так и мигранты, приехавшие на учебу или работу. Диаспора включает в себя не только таджиков, но также афганских и пакистанских пуштунов - всех, кто считает фарси своим родным языком.
Руководством этнокультурного центра с ними проводятся встречи. Им помогают социализироваться и решить бытовые вопросы, для них даже выпускается газета на пяти языках «Ovozi tojik and pars news kz», редактором которой является все тот же Шакарбек Норматов.
Ежегодно 21 марта представители карагандинской диаспоры вместе с представителями таджикских этнокультурных объединений из других регионов собираются в Алматы, где встречают новый день. Они всегда будут помнить о том, что солнце, природа и хлеб есть самое главное на земле. Ведь это так и осталось в генетической памяти, доставшейся от народов, населявших некогда земли между Тигром и Ефратом.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Непреходящие ценности 29.04.2017

    Впечатления от встречи казахстанцев с нашим Президентом всегда вселяют уверенность, надежность и доверие. Именно это испытала молодой делегат XXV сессии Ассамблеи народа Казахстана, студентка и член Карагандинского еврейского общинного центра «Шэмэш» Вероника Бондаренко. Девушка присутствовала в президиуме и дважды удостоилась рукопожатия Главы государства. На сессию АНК Вероника отправилась не впервые. Взглянуть на Президента вживую случается не каждый день, но это всегда запоминающееся событие. 

  • Общая Родина 28.04.2017

    1 мая Казахстан отмечает праздник, знаменующий дружбу и согласие всех жителей нашей многонациональной республики. День единства стал замечательной традицией нашего народа, в нем соединились самые заветные мечты людей, населяющих древнюю казахскую землю. 

  • Дети казахских степей 29.04.2017

    Имя Сауле переводится с казахского языка как «луч» или «свет». В гимне Литвы тоже встречается слово «сауле», которое обозначает солнечный луч. В этом прибалтийском государстве есть деревня с названием Кишкентай (в переводе с казахского “маленькая”). У тюркских племен и предков литовцев схожие элементы одежды, изделия из дерева, предметы гончарного и кузнечного искусства. Все это говорит о соприкосновении культур современных государств Казахстана и Литвы еще с древних времен, уверены представители литовского национально-культурного центра «LITUANICA».

  • “Достлуг” собирает друзей 29.04.2017

    В своем программном документе «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» Глава государства Нурсултан Назарбаев обращает внимание на то, что «без опоры на национально-культурные корни модернизация повиснет в воздухе».  В Темиртау, как и по всей республике, под одним шаныраком собираются свыше десяти культурных центров, дружно отмечая Наурыз, День Конституции, День единства народа Казахстана. Особым убранством и гостеприимством в этногородке отличается азербайджанский культурный центр «Достлуг», который является филиалом республиканского ОО «Ассоциация азербайджанцев Казахстана».

  • В одной лодке 27.04.2017

    Оксана Панасиди - не только психолог, но и депутат Абайского районного маслихата. На консультации в Центр поддержки семьи г. Абая в рамках государственного социального заказа обращаются семейные пары с разными проблемами, в том числе и оказавшиеся на грани развода. В последнее время пришедшие на сеанс все чаще «несут» убеждение, что именно женщина отвечает за психологический климат в семье.

  • Мы - то "Что надо"! 27.04.2017

    Необычные вокально-инструментальные коллективы выступили в концертном зале «Колизей» гостиничного комплекса «Достар-Әлем». Воспитанники детских домов «Таншолпан» и «Кулыншак» сумели заявить о себе как об одаренных и смелых артистах. А помог им выйти на большую сцену молодежный общественный фонд «Через Вселенную», восемь лет занимающийся социальной адаптацией детей и подростков из социально уязвимых групп общества.

  • Караван пришел с юга 25.04.2017

    «Зеленый караван» с юга Казахстана  прибыл в Караганду в субботу 22 апреля. Груз овощей объемом 60 тонн призван стабилизировать цены на сельхозпродукцию в регионе.

  • Привыкать к порядку 25.04.2017

    Надев белые перчатки и засучив рукава, общественность Караганды во главе с акимом области Ерланом Кошановым почти за полчаса управилась с фронтом работ, намеченным управлением парками культуры, отдыха и скверами.

Весне дорогу!