18 марта 2017 года 654

Наследие древних персов

Автор: Самал АХМЕТОВА

Уже давно и всем известно, что цивилизация ведет свой отсчет с персидских народов, живших между Тигром и Евфратом. Именно они - шумеры, аккадцы, вавилоняне - стали родоначальниками мировой культуры. Позже ее успешно заимствовали семитские народы, которые многие легенды и сказания изложили в скрижалях, сделав их священными.

И мало кто сегодня вообще задумывается, откуда берет начало тот или иной праздник. Красные дни пролетарского календаря давно смешались с национальными датами, языческие празднования покрылись религиозным налетом.
Один из таких праздников - Наурыз. Его долго и безуспешно пытались сделать мусульманским и некогда даже придавали ему политический окрас. Но день солнцестояния, который был для древних персов священным и имеет историю в 7 тысяч (!) лет, так и остался днем, принадлежащим только природе и человеку.
Он появился тогда, когда политическая карта мира была скроена совсем по-другому. А люди говорили на одном языке. У древних персов было много богов, и главное место принадлежало Иштар - богине плодородия и любви, символизирующей весну. Именно ее позже заимствовали древние египтяне, греки и римляне, назвав Исидой, Афродитой и Венерой.
Астральное божество, олицетворяющее планету Венеру, вызывало трепет и поклонение среди древних. Они свято верили, что полгода Иштар проводит в заточении у жестокой сестры, и тогда природа замирает. Но когда богиня поднимается на землю, день и ночь равняются между собой. Свет побеждает тьму. Добро одолевает зло. Природа оживает. Вокруг появляется новая жизнь. А люди радуются новому дню. Поэтому и названо равноденствие Наурызом, что в переводе с фарси сегодня известно каждому, кто знаком с этим праздником.
Древние персы не только выжили в жестоких столкновениях с новыми народами, но и принесли этот праздник в степь. Правда, сначала Наурыз прошел «обкатку» в зороастризме. И даже был признан как официальный религиозный праздник последователей Заратуштры. Во время распространения арабского халифата с днем поклонения солнцу бороться было бесполезно. И несмотря на то, что многие мусульманские страны запрещают праздновать Наурыз, он так и остался почитаемым на территории Передней и Средней Азии. Тогда его решили связать с исламом. И многие приверженцы различных конфессий, включая и исламскую, порой смотрят на этот праздник сквозь призму «национального колорита Востока», придавая пиршествам «мусульманскую» окраску.
Между тем Наурыз - это символ не только обновления и весны, но и начало сельскохозяйственных работ. И потомки древних персов - современные таджики - всегда, даже в советские времена, отмечали его. Праздновали тихо, в кругу семьи, вспоминает руководитель таджикской диаспоры Шакарбек Норматов.
- Для нашего народа Навруз имеет большое значение. Он всегда напоминает нам, насколько человечество древнее всех религий, выше политики и тесно связано с природой. Даже главное блюдо праздника - из пшеницы и зерна. Солнце, природа и хлеб – все, что нужно человеку во все времена, - говорит Шакарбек Садуллаевич.
Рассказал он и о том, как сегодняшние персы встречают новый день. За 15 дней до торжества они проращивают пшеницу или чечевицу. А накануне приводят в порядок дома и надевают новую одежду.
За несколько часов до Навруза приготовляют стол “хафт син” (в переводе - семь “С”). На подносе подают семь вещей, названия которых начинаются с буквы “син”: “синпад” - зерно руты, “себ” - яблоки, “сиях дона” - черные косточки, “санджид” - дикую маслину, “сирко” - уксус, “сир” - чеснок, “сабзи” - зерно, пророщенное на тарелке, или “суманак” - халву, приготовленную из проросшей пшеницы. Кроме того, на стол подают простоквашу, молоко, сыр и крашеные яйца. Свечи, зажженные на столе во здравие, должны сгореть до конца. Все эти традиции связаны с древними представлениями о счастье, которое приносит с собой весна.
Именно так и будет отмечать этот праздник таджикская диаспора в Карагандинской области, в которую входят как граждане Казахстана, так и мигранты, приехавшие на учебу или работу. Диаспора включает в себя не только таджиков, но также афганских и пакистанских пуштунов - всех, кто считает фарси своим родным языком.
Руководством этнокультурного центра с ними проводятся встречи. Им помогают социализироваться и решить бытовые вопросы, для них даже выпускается газета на пяти языках «Ovozi tojik and pars news kz», редактором которой является все тот же Шакарбек Норматов.
Ежегодно 21 марта представители карагандинской диаспоры вместе с представителями таджикских этнокультурных объединений из других регионов собираются в Алматы, где встречают новый день. Они всегда будут помнить о том, что солнце, природа и хлеб есть самое главное на земле. Ведь это так и осталось в генетической памяти, доставшейся от народов, населявших некогда земли между Тигром и Ефратом.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Где взять деньги к праздникам? 14.12.2017

    Совсем скоро мы будем встречать новый год. Начинается ежегодный ажиотаж с поиском подарков и размышлениями о том, как провести зимние каникулы. В общем, трат предстоит много, но как это обычно бывает, сразу всей суммы для реализации задуманного под рукой не оказывается. Можно, конечно,  взять взаймы у знакомых, но в канун череды праздников, друзья и родственники находятся в аналогичной ситуации. Поэтому наиболее оптимальный вариант – обратиться в банк за кредитом. 

  • Ниша для молодых 14.12.2017

    Волонтерство в Казахстане может и должно восполнить идеологический вакуум в молодежной среде, консолидировать молодых и всё общество вокруг таких ценностей, как милосердие, сопереживание, сопричастность и социальный оптимизм. Такой вывод сделали участники регионального круглого стола, организованного Министерством по делам религий и гражданского общества РК совместно с ЧФ «Институт культурного развития», проходившего в Караганде.

  • Один раз в месяц 12.12.2017

    За всю историю работы АО «ЕНПФ» не было случая, чтобы вкладчику задержали или не выплатили средства. Но тем не менее население по-прежнему продолжает пользоваться слухами или непроверенной информацией. Так начали брифинг для журналистов на тему предстоящих в новом году изменений в пенсионном законодательстве директор Карагандинского филиала АО «ЕНПФ» Андрей Мордвинцев и его заместители.

  • Без слухов и авторитетно 12.12.2017

    Департамент по ЧС Карагандинской области опроверг информацию о массовом увольнении сотрудников.

  • "Раздели" трубы 12.12.2017

    В Караганде участились случаи краж изоляции тепловых сетей и крышек люков тепловых камер.

  • Кто видел боль в глазах детей 12.12.2017

    Кайрия Бейсембинова - учитель в школе, мама и бабушка. В редакцию обратилась в надежде, что найдутся люди, которые помогут в лечении ее дочери Карины, 1985 года рождения, инвалида I группы.

  • От благодарных потомков 09.12.2017

    Жители Успенского сельского округа увековечили память своих предков, воевавших на полях Великой Отечественной войны.

  • Инновационные идеи 09.12.2017

    Магистрантка первого курса факультета энергетики, автоматики и телекоммуникаций КарГТУ Сабина Усеинова увлеклась глобальной проблемой нехватки энергоресурсов и загрязнения экологии. Не первый год она работает над идеей перехода Казахстана на альтернативные источники энергии. И хотя самой экологичной считает ветроэнергетику, больше склоняется к использованию ядерной энергии: ведь один грамм урана может заменить 20 тонн каменного угля. Главное - правильно хоронить радиоактивные отходы.