10 сентября 2016 года 420

Все новое - к счастью

Автор: Анна СТРОКОВА

Порой нельзя объять необъятное - в такие моменты на помощь коллективу «Индустриальной Караганды» приходят наши внештатные авторы, люди активные и легкие на подъем. Тексты Наталии Инжевской, всегда лучезарной, отличаются особой яркостью передачи событий. Приятный собеседник, она вместе с нами не первый год и всегда готова рассказать о культурной жизни Караганды.

С самого детства Наталия чувствовала себя педагогом: рассаживала вокруг игрушки, готовила маленькие тетрадки и вела уроки. Повзрослев, отправилась на учебу в Уральский педагогический институт, после окончания которого вернулась в 1979 году в Караганду. Начала работать педагогом русского языка и литературы, заместителем директора по воспитательной и учебной работе. В итоге практически 30 лет отдала педагогике. Когда ей пришлось уйти из школы, это был стресс. Но Наташа ― оптимист, и считает, что все происходит к лучшему.
В тот момент жизнь направила ее в другое русло, в котором она по сей день реализует себя не менее успешно, чем в педагогике, с радостью встречая новые возможности. После школы Наталия стала работать в театре, а произошло это в 2009 году. Так или иначе, Инжевская всегда интересовалась искусством: живописью, скульптурой, музыкой, любит концерты и культурные события ― и как журналист, и просто как человек.
Встреча с театром для Наталии была в каком-то смысле не нова: ранее она водила туда учеников, с некоторыми артистами жила по соседству. Сейчас она трудится заведующей литературной частью и часто пишет в «Индустриальную Караганду».
В первые дни в Академическом театре музыкальной комедии все казалось новым: Наталия много читала о музыке и истории театра, слушала немало классических произведений ― все для того, чтобы лучше понимать, чем ей предстояло заниматься. Отправившись в филармонию для подготовки материала, она не боялась задавать вопросы: нужно владеть дополнительными сведениями о том, что ты услышишь и увидишь, учиться понимать музыку.
Свои материалы Наталия строит на ассоциациях, интуиции, впечатлениях и, безусловно, на том, что узнает сама. Познавать новое в течение всей своей жизни и таким образом учиться ― это прекрасно, уверена Инжевская. А текст, наполненный эмоциями, по ее словам, приближает событие к читателю: ей удается точно передать атмосферу концертов, постановок и музыкальных произведений. Интерес к искусству здесь тоже играет свою роль. Технические стороны музыкального материала, говорит Наталия, знает половина нашего города, поскольку в Караганде многие имеют музыкальное образование. Другие же, читая материал, приобщаются к творчеству. Да и сам мир музыки, оперетты, мюзиклов ― это мир удивительный.
Работа в театре принесла Наталии увлекательные поездки: вместе с нашими артистами она побывала на гастролях в Алматы, на семинарах по пиар-технологиям в сфере театра и театральной критике. Возраст для нового опыта не помеха, считает Инжевская, которая сейчас изучает английский.
Стоит отметить, что Наталия выступает и в роли ведущей в КАТМК: Театральные четверги и Творческая мастерская проходят с ее непосредственным участием и подготовкой. В течение трех лет, в начале работы в театре, Наталия вела концерты симфонической музыки и романса. Сейчас она работает с архивами, воссоздавая биографии тех, кто раньше трудился в храме искусства. Она занимается поиском и подбором солистов для ежегодного фестиваля КАТМК «ДосStar»: всегда удается найти прекрасные голоса и таким образом обрести новых друзей и коллег, внося свою лепту в развитие культуры. Поэтому она любит свое дело: и театр и журналистику. К слову, наш автор состоит в Союзе театральных деятелей с 2010 года, а с 2013-го ― и в Союзе журналистов РК.
Инжевская увлекается поэзией: произведения на ее стихи были поставлены на сцене КАТМК, записаны семь ее музыкальных сказок, которые идут в репертуаре студии ростовых кукол при театре, а в журнале «Театр.kz» опубликованы ее пьесы. Надо сказать, что писать Наталия начала почти сразу, как пришла в театр, а сочинять стихи и готовить свои первые публикации ей довелось еще в России, где два года проработала педагогом.
Восьмой год Наталия с «Индустриалкой». Нередко ее публикации выходили и в других изданиях, а некоторые герои ее материалов разъехались по всему миру. Она поддерживает с ними связь и обожает молодежь ― еще со времен работы в школе: современные молодые люди, говорит она, ― творческие, целеустремленные и обаятельные, что очень радует.
Инжевская твердо уверена: все, кто повстречался, вошел или не вошел в ее жизнь, ― это счастье. Она благодарна всем: любое событие ― это движение вперед, повод не останавливаться. Даже после трудностей она не опускает рук. Можно изменить в себе что угодно, но состояние души изменить невозможно. А состояние души у Наталии ― творческое.

Написать комментарий

Поля со * обязательны для заполнения

Пожалуйста, введите буквы, изображенные на картинке выше.
Символы не чувствительны к регистру
Другие материалы рубрики
  • Доктор, почитай-ка 21.09.2017

    Открыть доступ медикам области к богатому книжному фонду вуза предлагают в Карагандинском государственном медицинском университете.  Здесь находится единственная в регионе крупная медицинская библиотека с общим количеством 600 тысяч экземпляров учебников, монографий, справочников, периодических и электронных изданий. Их пользователями долгое время были студенты, преподаватели, медицинские работники, проходившие специализацию в вузе на факультете непрерывного профессионального развития, а также всем практикующим докторам необходимо постоянно пользоваться литературой, чтобы обновлять теоретический запас и получать новую информацию как по своей, так и смежным специальностям. 

  • Депозит в будущее 21.09.2017

    Переход казахской письменности с кириллицы на латиницу, который ждет нашу страну в ближайшие годы, станет пятой попыткой модернизации языка в Казахстане, однако первой, продиктованной не чьей-то политической волей, а исключительно прагматизмом и перспективой на будущее. С новым алфавитом казахстанцам будет легче интегрироваться в мировое пространство и стать конкурентоспособной страной.

  • От Монголии до Улытау 21.09.2017

    Стартовал второй этап III международной экспедиции «От Хэнтэя до Улытау - возрождение исторической памяти» Международной тюркской академии (TWESCO). Делегация во главе с президентом академии Дарханом Кыдырали посетила Карагандинскую область.

  • Гости из прошлого 21.09.2017

    В центральной городской библиотеке города Приозерска открыта книжная выставка на тему «Латын әліпбиі әлеммен қауыштырады». На ней представлены учебники, художественная и зарубежная литература, периодические издания, выпущенные на латинице в период с 1930-го по 1940 год в Алматы.

  • Язык - история народа 19.09.2017

    Премии к Дню языков народа Казахстана вручил аким Караганды представителям этнокультурных объединений и центров. Исторически сложилось так, что на территории Казахстана помимо казахского и русского действует и развивается более 100 языков. Иначе в многонациональном государстве и быть не может. Немаловажная роль в этом процессе отводится этнокультурным объединениям. Их весомый вклад был отмечен акимом Караганды Нурланом Аубакировым на церемонии вручения премии, приуроченной к Дню языков народа Казахстана. 

  • Ключ к развитию 06.09.2017

    Недавно Глава государства предложил проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке». В рамках проекта в том числе будет обеспечен перевод на казахский язык ста лучших учебников мира по всем направлениям гуманитарного знания, и уже создано негосударственное Национальное бюро переводов.

  • Навстречу всему миру 19.09.2017

    Идея системного перехода казахского языка на латиницу имеет под собой длительную и поэтапную подготовку. Это один из самых реальных шансов транслировать историю и культуру казахского народа на весь мир.

  • Веление времени 16.09.2017

    В Темиртау и пос. Актау проходит общественное обсуждение модернизации государственного языка и переход его на латиницу. Эта тема активно обсуждалась на встрече с представителями отдела образования и здравоохранения, городского совета ветеранов и совета аксакалов, этнокультурных объединений. С разъяснениями выступили руководители городского отдела внутренней политики Динара Жунусова и городского центра развития языков Меруерт Ахметжанова. 

"Астана ЭКСПО-2017"